13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام


40
Chapter: The virtue of Lailat Al-Qadr and the Exhortation to seek it; When it is and the most likely times to seek it

٤٠
باب فَضْلِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَالْحَثِّ عَلَى طَلَبِهَا وَبَيَانِ مَحَلِّهَا وَأَرْجَى أَوْقَاتِ طَلَبِهَا

NameFameRank
Yahya ibn Abi Kathir Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
Aba Sa'id al-Khudri Abu Sa'id al-Khudri Companion
Al-Awza'i Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i Trustworthy, Reliable
Abu al-Mughira Abd al-Qudus ibn al-Hajjaj al-Khaulani Trustworthy
Abi Salama Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Abdullah ibn 'Abd ar-Rahman ad-Darimi Abdullah ibn Abdur-Rahman Ad-Darimi Trustworthy, excellent, pious, hafiz (scholar who has memorized the Quran and Hadith)
Yahya Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
Ma'mar Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Hisham Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism
Abdur Razzaq Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari Trustworthy Haafiz
Abu Amar al-Nahwi Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi Trustworthy
Abd ibn Humayd Abd ibn Hamid al-Kashi Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright

Sahih Muslim 1167d

Abu Salama narrated that they discussed amongst themselves Lailat-ul-Qadr. Then he came to Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) who was his friend and said to him, would you not go with us to the garden of date trees? He went out with a cloak over him. I said to him, did you hear the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) making mention of Lailat-ul-Qadr? He said, yes, (and added) we were observing i'tikaf with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) in the middle ten days of Ramadan, and came out on the morning of the twentieth and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) addressed us and said, I was shown Lailat-ul-Qadr, but I forgot (the exact night) or I was caused to forget it, so seek it in the last ten odd (nights), and I was shown that I was prostrating in water and clay. So, he who wanted to observe i'tikaf with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) should return (to the place of i'tikaf). Abu Sa'id al-Khudri ( رضي الله تعالى عنه)) said, and we returned and did not find any patch of cloud in the sky. Then the cloud gathered and there was (so heavy) a downpour that the roof of the mosque which was made of the branches of date-palms began to drip. Then there was prayer and I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prostrating in water and clay till I saw the traces of clay on his forehead.

حضرت ابو سلمہ بیان کرتے ہیں کہ لوگوں نے آپس میں لیلۃ القدر کے بارے میں گفتگو کی۔ پھر وہ اپنے دوست حضرت ابو سعید خدری (رضي الله تعالى عنه) کے پاس آئے اور کہا: کیا آپ ہمارے ساتھ کھجوروں کے باغ کی طرف نہیں چلیں گے؟ وہ ایک چادر اوڑھے ہوئے نکلے۔ میں نے ان سے پوچھا: کیا آپ نے رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) کو لیلۃ القدر کا ذکر کرتے سنا ہے؟ انہوں نے کہا: ہاں۔ اور فرمایا: ہم رمضان کے درمیانی عشرہ میں رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) کے ساتھ اعتکاف میں تھے، پھر ہم بیسویں کی صبح باہر آئے تو رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) نے ہمیں خطبہ دیا اور فرمایا: مجھے لیلۃ القدر دکھائی گئی تھی مگر میں اسے بھلا دیا گیا یا بھول گیا، لہٰذا اسے آخری عشرہ کی طاق راتوں میں تلاش کرو۔ اور مجھے دکھایا گیا کہ میں پانی اور کیچڑ میں سجدہ کر رہا ہوں۔ پس جو شخص رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) کے ساتھ اعتکاف کرنا چاہے وہ لوٹ آئے۔ حضرت ابو سعید (رضي الله تعالى عنه) نے کہا: ہم لوٹ آئے اور آسمان پر بادل کا کوئی ٹکڑا نہ تھا۔ پھر بادل جمع ہوئے اور ایسی موسلا دھار بارش ہوئی کہ مسجد کی چھت جو کھجور کی شاخوں سے بنی تھی ٹپکنے لگی۔ پھر نماز ہوئی اور میں نے رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) کو پانی اور کیچڑ میں سجدہ کرتے دیکھا، یہاں تک کہ میں نے آپ کی پیشانی پر کیچڑ کے آثار دیکھے۔

Hazrat Abu Salama bayan karte hain ke logon ne aapas mein Lailat-ul-Qadr ke baare mein guftagu ki. Phir woh apne dost Hazrat Abu Saeed Khudri (radiyallahu ta'ala anhu) ke paas aaye aur kaha: Kya aap hamare saath khajooron ke bagh ki taraf nahi chalein ge? Woh ek chadar odhe hue nikle. Mein ne un se poocha: Kya aap ne Rasul Allah (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ko Lailat-ul-Qadr ka zikr karte suna hai? Unhon ne kaha: Haan. Aur farmaya: Hum Ramzan ke darmiyani ashra mein Rasul Allah (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ke saath aitikaf mein the, phir hum beesvein ki subah bahar aaye to Rasul Allah (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ne humein khutba diya aur farmaya: Mujhe Lailat-ul-Qadr dikhai gayi thi magar mein ise bhula diya gaya ya bhool gaya, lihaza ise aakhri ashra ki taaq raaton mein talash karo. Aur mujhe dikhaya gaya ke mein paani aur keechar mein sajda kar raha hoon. Pas jo shakhs Rasul Allah (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ke saath aitikaf karna chahe woh laut aaye. Hazrat Abu Saeed (radiyallahu ta'ala anhu) ne kaha: Hum laut aaye aur aasman par baadal ka koi tukra na tha. Phir baadal jama hue aur aisi moosla dhaar barish hui ke masjid ki chhat jo khajoor ki shakhon se bani thi tapakne lagi. Phir namaz hui aur mein ne Rasul Allah (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ko paani aur keechar mein sajda karte dekha, yahan tak ke mein ne aap ki peshani par keechar ke aasar dekhe.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ تَذَاكَرْنَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَأَتَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ - رضى الله عنه - وَكَانَ لِي صَدِيقًا فَقُلْتُ أَلاَ تَخْرُجُ بِنَا إِلَى النَّخْلِ فَخَرَجَ وَعَلَيْهِ خَمِيصَةٌ فَقُلْتُ لَهُ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَقَالَ نَعَمْ اعْتَكَفْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَشْرَ الْوُسْطَى مِنْ رَمَضَانَ فَخَرَجْنَا صَبِيحَةَ عِشْرِينَ فَخَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ وَإِنِّي نَسِيتُهَا - أَوْ أُنْسِيتُهَا - فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ كُلِّ وِتْرٍ وَإِنِّي أُرِيتُ أَنِّي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ فَمَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلْيَرْجِعْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَرَجَعْنَا وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ قَزَعَةً قَالَ وَجَاءَتْ سَحَابَةٌ فَمُطِرْنَا حَتَّى سَالَ سَقْفُ الْمَسْجِدِ وَكَانَ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ قَالَ حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ فِي جَبْهَتِهِ ‏.‏