14.
The Book of I'tikaf
١٤-
كتاب الاعتكاف


2
Chapter: When should the one who wants to observe I'tikaf enter his place of I'tikaf?

٢
باب مَتَى يَدْخُلُ مَنْ أَرَادَ الاِعْتِكَافَ فِي مُعْتَكَفِهِ ‏

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Amra Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah Trustworthy
Yahya ibn Sa'id Yahya ibn Sa'id al-Ansari Trustworthy, Firm
Ibn Ishaq Ibn Ishaq al-Qurashi Saduq Mudallis
Abi, haddathani Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri Trustworthy Hadith Scholar
Ya'qub ibn Ibrahim ibn Sa'd Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi Trustworthy
Zuhayr ibn Harb Zuhayr ibn Harb al-Harshi Trustworthy, Upright
Al-Awza'i Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i Trustworthy, Reliable
Abu al-Mughira Abd al-Qudus ibn al-Hajjaj al-Khaulani Trustworthy
Salamah bnu Shabib Salama ibn Shabib al-Masma'i Trustworthy
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abu Ahmad Muhammad ibn Abdullah al-Zubayri Trustworthy, Upright, may err in Thawri's Hadiths
Muhammad ibn Rafiʻ Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri Trustworthy
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Amr ibn al-Harith Amr ibn al-Harith al-Ansari Trustworthy jurist, scholar, and memorizer
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Amra Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah Trustworthy
Amr ibn Sawwad Amr ibn Suwad al-Qurashi Thiqah (Trustworthy)
Yahya ibn Sa'id Yahya ibn Sa'id al-Ansari Trustworthy, Firm
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Abu Mu'awiya Muhammad ibn Khazim al-A'ma Trustworthy
Ibn Abi 'Umar Muhammad ibn Abi Umar al-Adani Trustworthy
Yahya ibn Yahya Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam
الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
عَمْرَةَ عمرة بنت عبد الرحمن الأنصارية ثقة
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ يحيى بن سعيد الأنصاري ثقة ثبت
ابْنِ إِسْحَاق ابن إسحاق القرشي صدوق مدلس
أَبِي إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ يعقوب بن إبراهيم القرشي ثقة
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ زهير بن حرب الحرشي ثقة ثبت
الْأَوْزَاعِيُّ عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي ثقة مأمون
أَبُو الْمُغِيرَةِ عبد القدوس بن الحجاج الخولاني ثقة
سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ سلمة بن شبيب المسمعي ثقة
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
أَبُو أَحْمَدَ محمد بن عبد الله الزبيرى ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوري
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ محمد بن رافع القشيري ثقة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عمرو بن الحارث الأنصاري ثقة فقيه حافظ
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
عَمْرَةَ عمرة بنت عبد الرحمن الأنصارية ثقة
عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ عمرو بن سواد القرشي ثقة
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ يحيى بن سعيد الأنصاري ثقة ثبت
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
أَبُو مُعَاوِيَةَ محمد بن خازم الأعمى ثقة
ابْنُ أَبِي عُمَرَ محمد بن أبي عمر العدني ثقة
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام

Sahih Muslim 1173a

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) narrated that when the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) decided to observe eitikaf, he prayed in the morning and then went to the place of his eitikaf, and he commanded that a tent should be pitched for him, and it was pitched. He (once) decided to observe eitikaf in the last ten days of Ramadan. Ummul Momineen (رضي الله تعالى عنها) Zainab (the wife of the Prophet ﷺ) commanded that a tent should be pitched for her. It was pitched accordingly. And some other wives of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded that tents should be pitched for them too. And they were pitched. When the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) offered the morning prayer, he looked and found (so many) tents. Thereupon he said, what is this virtue that these (ladies) have decided to acquire? He commanded his tent to be struck and abandoned eitikaf in the month of Ramadan and postponed it to the first ten days of Shawwal.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب اعتکاف کرنے کا ارادہ فرماتے تو صبح کی نماز پڑھتے، پھر اپنی اعتکاف گاہ میں داخل ہوتے، ایک دفعہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنا خیمہ لگانے کا حکم دیا اور لگا دیا گیا کیونکہ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے رمضان کے آخری عشرے کے اعتکاف کا ارادہ فرمایا تھا، اس پر حضرت زینب رضی اللہ تعالی عنہا نے اپنا خیمہ نصب کرنے کا حکم دیا، وہ بھی لگا دیا گیا اور بیویوں نے بھی اپنے خیمے لگانے کا حکم دیا، ان کے لیے بھی خیمے نصب کر دیے گئے تو جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے صبح کی نماز پڑھ کر دیکھا تو بہت سے خیمے نظر آئے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیا ان کا ارادہ نیکی ہے؟“ تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اپنا خیمہ اکھاڑنے کا حکم دیا اور اسے کھول دیا گیا، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے رمضان کا اعتکاف ترک کر دیا اور شوال کے پہلے دس دنوں کا اعتکاف کیا۔

Hazrat Ayesha (Radiallahu Anha) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab i'tikaf karne ka irada farmate to subah ki namaz padhte, phir apni i'tikaf gah mein dakhil hote, ek dafa Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apna khemah lagane ka hukm diya aur laga diya gaya kyunki Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Ramadan ke akhri ashre ke i'tikaf ka irada farmaya tha, is par Hazrat Zainab (Radiallahu Anha) ne apna khemah nasb karne ka hukm diya, woh bhi laga diya gaya aur biwiyon ne bhi apne kheme lagane ka hukm diya, unke liye bhi kheme nasb kar diye gaye to jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne subah ki namaz padh kar dekha to bahut se kheme nazar aaye to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Kya inka irada neki hai?" To Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apna khemah ukhadne ka hukm diya aur use khol diya gaya, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Ramadan ka i'tikaf tark kar diya aur Shawwal ke pehle das dinon ka i'tikaf kiya.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ صَلَّى الْفَجْرَ ثُمَّ دَخَلَ مُعْتَكَفَهُ وَإِنَّهُ أَمَرَ بِخِبَائِهِ فَضُرِبَ أَرَادَ الاِعْتِكَافَ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ فَأَمَرَتْ زَيْنَبُ بِخِبَائِهَا فَضُرِبَ وَأَمَرَ غَيْرُهَا مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِخِبَائِهِ فَضُرِبَ فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْفَجْرَ نَظَرَ فَإِذَا الأَخْبِيَةُ فَقَالَ ‏ "‏ آلْبِرَّ تُرِدْنَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَمَرَ بِخِبَائِهِ فَقُوِّضَ وَتَرَكَ الاِعْتِكَافَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى اعْتَكَفَ فِي الْعَشْرِ الأَوَّلِ مِنْ شَوَّالٍ ‏.‏