15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج
3
Chapter: The Talbiyah, its description and timing
٣
باب التَّلْبِيَةِ وَصِفَتِهَا وَوَقْتِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Hamza ibn 'Abd Allah | Hamza ibn Abdullah al-Madani | Trustworthy |
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Wanafi' | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Salim ibn Abd Allah ibn Umar | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
| Nafi' | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Ubaydillah | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
| Musa ibn Uqba | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
| Hatim meaning son of Abi Saghirah | Hatim ibn Ismail al-Harithi | Thiqah |
| Yahya ya'ni ibn Said | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn 'Abbad al-Makhzumi | Muhammad ibn Abbad al-Makki | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| وحمزة بن عبد الله | حمزة بن عبد الله المدني | ثقة |
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| وَنَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
| نَافِعٌ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| عُبَيْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
| مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| حَاتِمٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيل | حاتم بن إسماعيل الحارثي | ثقة |
| يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ | محمد بن عباد المكي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Muslim 1184b
Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) entered upon the state of Ihram near the mosque at Dhu'l-Hulaifa as his camel stood by it and he said - َِ يكِ يكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالن ِعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ الَ شَرلَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ الَ شَر َ لَك [Here I am at Your service. O Allah, here I am at Your service, here I am at Your service. There is no associate with You; here I am at Your service. Verily all praise and grace are due to You, and the sovereignty (too). There is no associate with You]. The people said, Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) said, that was the Talbiya of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). Nafi' said Abdullah (رضي الله تعالى عنه) made this addition to it - َُّغْبَاءُ إِلَيْكَ وَالْعَمَللَبَّيْكَ لَبَّيْكَ وَ سَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ بِيَدَيْكَ لَبَّيْكَ وَالر [Here I am at Your service; here I am at Your service; ready to obey You, and good is in Your Hand; here I am at Your service; unto You is the petition, and deed is also for You].
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالی عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی سواری جب مسجد ذوالحلیفہ کے پاس آپصلی اللہ علیہ وسلم کو لے کر سیدھی کھڑی ہوتی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس طرح تلبیہ کہتے، ”میں تیرے حضور حاضر ہوں، اے اللہ، میں تیرے حضور حاضر ہوں، میں حاضر ہوں، تیرا کوئی ساجھی نہیں، میں تیرے حضور حاضر ہوں، تمام تعریفات اور ہر قسم کی نعمتیں تیری ہی ہیں اور اقتدار اور بادشاہت تیری ہی ہے، تیرا کوئی شریک نہیں ہے۔“ اور حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالی عنہما فرماتے تھے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا تلبیہ یہی ہے، حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالی عنہما کے شاگرد نافع کہتے ہیں، عبداللہ رضی اللہ تعالی عنہما ان کلمات پر یہ اضافہ کرتے تھے، ”میں تیرے حضور حاضر ہوں، میں حاضر ہوں، میں تیری اطاعت کی سعادت کے حصول کے لیے ہر وقت تیار ہوں اور ہر قسم کی خیر تیرے ہاتھوں میں ہے اور میں تیرا ہی سوالی ہوں اور عمل تیری ہی توفیق اور تیری ہی رضا کے لیے ہے۔“
Hazrat Abdullah bin Umar (Radiallahu Anhuma) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki sawari jab Masjid Dhul Hulaifah ke paas Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko le kar seedhi khadi hoti to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) is tarah talbiyah kehte, "Main tere huzoor hazir hoon, Aye Allah, main tere huzoor hazir hoon, main hazir hoon, tera koi sajhi nahin, main tere huzoor hazir hoon, tamam tareefat aur har qism ki ne'matein teri hi hain aur iqtidar aur badshahat teri hi hai, tera koi shareek nahin hai." Aur Hazrat Abdullah bin Umar (Radiallahu Anhuma) farmate the, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka talbiyah yehi hai, Hazrat Abdullah bin Umar (Radiallahu Anhuma) ke shagird Nafi' kehte hain, Abdullah (Radiallahu Anhuma) in kalimat par yeh izafa karte the, "Main tere huzoor hazir hoon, main hazir hoon, main teri itaat ki sa'adat ke husool ke liye har waqt tayyar hoon aur har qism ki khair tere haathon mein hai aur main tera hi sawali hoon aur amal teri hi toufeeq aur teri hi raza ke liye hai."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ - عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَنَافِعٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ وَحَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بْنِ عُمَرَ - رضى الله عنهما - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ قَائِمَةً عِنْدَ مَسْجِدِ ذِي الْحُلَيْفَةِ أَهَلَّ فَقَالَ " لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ " . قَالُوا وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ - رضى الله عنهما - يَقُولُ هَذِهِ تَلْبِيَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ نَافِعٌ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ - رضى الله عنه - يَزِيدُ مَعَ هَذَا لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ بِيَدَيْكَ لَبَّيْكَ وَالرَّغْبَاءُ إِلَيْكَ وَالْعَمَلُ .