15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


14
Chapter: What should be done with a Muhrim if he dies?

١٤
باب مَا يُفْعَلُ بِالْمُحْرِمِ إِذَا مَاتَ ‏

Sahih Muslim 1206j

Sa`id bin Jubair reported on the authority of Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) that the camel of a person broke the person’s neck as he was in the company of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded them (Companions) to wash him with water mixed (with the leaves of) the lote (tree) and to keep his face exposed. The narrator said, and his head (too), for he would be raised on the Day of Resurrection pronouncing Talbiya.

حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ایک آدمی تھا، اس کی اونٹنی نے اسے گرا کر اس کی گردن توڑ ڈالی، جس سے وہ مر گیا تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اسے غسل دو، خوشبو اس کے قریب نہ لانا اور نہ اس کا چہرہ ڈھانپنا، کیونکہ قیامت کے دن یہ تلبیہ کہتے ہوئے اٹھایا جائے گا۔“

Hazrat Ibn Abbas (Radiallahu Anhuma) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath ek aadmi tha, uski oontni ne use gira kar uski gardan tod dali, jisse woh mar gaya to Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Usko ghusl do, khushboo uske qareeb na lana aur na uska chehra dhampna, kyunki qiyamat ke din yeh talbiyah kehte hue uthaya jayega."

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، يَقُولُ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - وَقَصَتْ رَجُلاً رَاحِلَتُهُ وَهُوَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَأَنْ يَكْشِفُوا وَجْهَهُ - حَسِبْتُهُ قَالَ - وَرَأْسَهُ فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَهُوَ يُهِلُّ ‏.‏