15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


67
Chapter: The farewell Tawaf is obligatory, but it is waived in the case of menstruating women

٦٧
باب وُجُوبِ طَوَافِ الْوَدَاعِ وَسُقُوطِهِ عَنِ الْحَائِضِ

Sahih Muslim 1211ad

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported that we feared that Safiyyah might have entered the period of menses before performing Tawaf Ifada. Allah's Apostle (صل ى هللا عليه و آلهوسلم) came to us and said, is Safiyyah going to detain us? Thereupon we said, she has performed Tawaf Ifada. He said, then there is no He said, then there is no need for us to stay more.

افلح نے ہمیں قاسم بن محمد سے حدیث بیان کی انھوں نے حجرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کی انھوں نے کہا ہم ڈر رہی تھیں کہ حضرت صفیہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا طواف افاضہ کرنے سے پہلے حائضہ نہ ہو جا ئیں ۔ کہا رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس تشریف لا ئے اور فر ما یا : " کیا صفیہ ہمیں روکنے والی ہیں ؟ہم نے عرض کی وہ طواف افاضہ کر چکی ہیں آپ نے فر ما یا تو پھر نہیں روکیں گی ۔ )

Aflah ne hamen Qasim bin Muhammad se hadees bayan ki, unhon ne Hazrat Ayesha radiyallahu ta'ala anha se riwayat ki. Unhon ne kaha hum dar rahi thin ke Hazrat Safiyah radiyallahu ta'ala anha tavaf e ifaza karne se pehle haizah na ho jayen. Kaha Rasoolullah sallahu alaihi wa sallam hamare pas tashreef laye aur farma'ya: "Kya Safiyah hamen rokne wali hain? Hum ne arz ki woh tavaf e ifaza kar chuki hain. Aap ne farma'ya, to phir nahin rokengi. \)

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنَّا نَتَخَوَّفُ أَنْ تَحِيضَ، صَفِيَّةُ قَبْلَ أَنْ تُفِيضَ - قَالَتْ - فَجَاءَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَحَابِسَتُنَا صَفِيَّةُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا قَدْ أَفَاضَتْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ إِذًا ‏"‏ ‏.‏