15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج
67
Chapter: The farewell Tawaf is obligatory, but it is waived in the case of menstruating women
٦٧
باب وُجُوبِ طَوَافِ الْوَدَاعِ وَسُقُوطِهِ عَنِ الْحَائِضِ
Sahih Muslim 1211ag
Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported that when Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) decided to march (for return journey), he found Ummul Momineen Safiyyah ( رضي الله تعالى عنها) at the door of her tent, sad and downcast. He remarked. Barren, shaven head you are going to detain us, and then said, did you perform Tawaf Ifada on the Day of Nahr? She replied in the affirmative, whereupon he said, then (let us) march on.
حکم نے ابرا ہیم سے انھوں نے اسود سے اور انھوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کی انھوں نے کہا رسول اللہ ﷺ نے جب روانگی کا رادہ کیا تو اچا نک ( دیکھا کہ ) حضرت صفیہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا اپنے خیمے کے دروازے پر دل گیراور پر یشان کھڑی تھیں آپ نے فر ما یا : " تمھا را نہ کو ئی بال نہ بچہ ! ( پھر بھی ) تم ہمیں ( یہیں ) روکنے والی ہو ۔ پھر آپ نے ان سے پو چھا : " کیا تم نے قر بانی کے دن طواف افاضہ کیا تھا ؟انھوں نے جواب دیا : جی ہاں آپ نے فر ما یا : " تو ( پھر ) چلو ۔ ( یعنی ان کے پاس جا کر ان سے بھی پو چھا اور تصدیق کی )
Hukm ne Ibraheem se unhon ne Aswad se aur unhon ne Hazrat Ayesha radi Allahu ta'ala anha se riwayat ki unhon ne kaha Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jab rawangi ka rada kiya to achaanak ( dekha ke ) Hazrat Safiyah radi Allahu ta'ala anha apne khaime ke darwaze par dil gira aur pareshan khadi thi apne farmaaya : " tumhara na koi baal na baccha! ( phir bhi ) tum hamen ( yaheen ) rokne wali ho . phir apne un se poocha : " kya tum ne qurbani ke din tawaf e afadha kiya tha? unhon ne jawab diya : ji haan apne farmaaya : " to ( phir ) chalo . ( yani un ke pas ja kar un se bhi poocha aur tasdeeq ki )
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَنْفِرَ إِذَا صَفِيَّةُ عَلَى بَابِ خِبَائِهَا كَئِيبَةً حَزِينَةً . فَقَالَ " عَقْرَى حَلْقَى إِنَّكِ لَحَابِسَتُنَا " . ثُمَّ قَالَ لَهَا " أَكُنْتِ أَفَضْتِ يَوْمَ النَّحْرِ " . قَالَتْ نَعَمْ . قَالَ " فَانْفِرِي " .