15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج
20
Chapter: All of Arafat is a place of standing
٢٠
باب مَا جَاءَ أَنَّ عَرَفَةَ كُلَّهَا مَوْقِفٌ
Sahih Muslim 1218c
Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I have sacrificed (the animals) here, and the whole of Mina is a place for sacrifice; so sacrifice your animals at your places. 1 have stayed here (near these rocks), and the whole of Arafat is a place for stay. And I have stayed here (at Muzdalifa near Mash'ar al-Haram and the whole of Muzdalifa is a place for stay (one is permitted to spend night in any part of it, as one likes).
حضرت جعفر ؒ نے اسی سند کے ساتھ حدیث بیان کی ، ( کہا : ) مجھے میرے والد نے جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کردہ اپنی اس حدیث میں یہ بھی بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " میں نے یہاں قربانی کی ہے ۔ ( لیکن ) پورا منیٰ قربان گاہ ہے ، اس لئے تم اپنے اپنے پڑاؤ ہی پر قربانی کرو ، میں نے اسی جگہ وقوف کیا ہے ( لیکن ) پورا عرفہ ہے مقام وقوف ہے اور میں نے ( مزدلفہ میں ) یہاں وقوف کیا ہے ( ٹھہرا ہوں ۔ ) اور پورا مزدلفہ موقف ہے ( اس میں کہیں بھی پڑاؤ کیا جاسکتاہے ۔
Hazrat Ja'far ؒ ne isi sand ke saath hadees bayan ki, ( kaha : ) mujhe mere walid ne Jaber ؓ se riwayat karde apni is hadees mein yeh bhi bayan kiya ke Rasool Allah ﷺ ne farmaya : " main ne yahaan qurbani ki hai. ( lekin ) poora Mina qurban gah hai, is liye tum apne apne pardaou hi par qurbani karo, main ne isi jagah waqoof kiya hai ( lekin ) poora Arafah hai maqam waqoof hai aur main ne ( Mazdalifah mein ) yahaan waqoof kiya hai ( thahra hoon. ) aur poora Mazdalifah mauqif hai ( is mein kahin bhi pardaou kiya ja sakta hai).
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَابِرٍ، فِي حَدِيثِهِ ذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " نَحَرْتُ هَا هُنَا وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ فَانْحَرُوا فِي رِحَالِكُمْ وَوَقَفْتُ هَا هُنَا وَعَرَفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ وَوَقَفْتُ هَا هُنَا وَجَمْعٌ كُلُّهَا مَوْقِفٌ " .