15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


25
Chapter: The pilgrim performing Qiran should not exit Ihram except when the pilgrims performing Ifrad exit Ihram

٢٥
باب بَيَانِ أَنَّ الْقَارِنَ لاَ يَتَحَلَّلُ إِلاَّ فِي وَقْتِ تَحَلُّلِ الْحَاجِّ الْمُفْرِدِ ‏

Sahih Muslim 1229d

Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها) narrated that she said, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) the rest of the hadith is the same and (the concluding words of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) are, ‘I won't put off Ihram until I have sacrificed the animal.’

عبید اللہ نے نافع سے انھوں نے ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ حضرت حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے ( اللہ کے رسول اللہ ﷺ ) سے عرض کی : اے اللہ کے رسول ﷺ ! ( آگے ) مالک کی ھدیث کے مانند ہے ( البتہ الفاظ یوں ہیں ) : " میں جب تک قربانی نہ کر لوں ۔ احرا م سے فارغ نہیں ہو سکتا ۔ "

Ubaidullah ne Nafi' se, unhon ne Ibn Umar radiyallahu ta'ala 'anhu se riwayat ki ke Hazrat Hafsah radiyallahu ta'ala 'anha ne (Allah ke Rasool Allah sallaAllahu alaihi wa sallam) se arz ki: Aey Allah ke Rasool sallaAllahu alaihi wa sallam! (aage) Malik ki hadees ke manind hai (balke alfaaz yun hain): "Main jab tak qurbani na kar lun, ahram se farigh nahin ho sakta."

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ حَفْصَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ ‏ "‏ فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ ‏"‏ ‏.‏