15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج
25
Chapter: The pilgrim performing Qiran should not exit Ihram except when the pilgrims performing Ifrad exit Ihram
٢٥
باب بَيَانِ أَنَّ الْقَارِنَ لاَ يَتَحَلَّلُ إِلاَّ فِي وَقْتِ تَحَلُّلِ الْحَاجِّ الْمُفْرِدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hafsa | Hafsa bint Umar al-Adawiya | Companion |
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Wa ʿAbd al-Majīd | Abd al-Majid ibn Abd al-Aziz al-Utki | Truthful, makes mistakes |
| Hisham ibn Sulayman al-Makhzumi | Hisham ibn Sulayman al-Makhzumi | Acceptable |
| Ibn Abi 'Umar | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حَفْصَةُ | حفصة بنت عمر العدوية | صحابي |
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| وَعَبْدُ الْمَجِيدِ | عبد المجيد بن عبد العزيز العتكي | صدوق يخطئ |
| هِشَامُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَخْزُومِيُّ | هشام بن سليمان المخزومي | مقبول |
| ابْنُ أَبِي عُمَرَ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
Sahih Muslim 1229e
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها), said that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded his wives that they should put off Ihram during the year of Hajj (at-ul-Wada'). On this she said to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) what hinders you that you have not put off Ihram? Thereupon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I have stuck my hair and driven my sacrificial animal along with men and it is not permissible to put off Ihram under this condition until I have sacrificed the animal.
حضرت حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حجۃ الوداع کے سال اپنی بیویوں کو احرام کھولنے کا حکم دیا، حضرت حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں، تو میں نے سوال کیا، کیا آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو حلال ہونے سے کون سی چیز مانع ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں نے اپنے سر کے بال چپکا لیے ہیں اور اپنی ہدی کے گلے میں ہار ڈال دیا ہے، اس لیے میں جب تک اپنی ہدی نحر نہ کر لوں، حلال نہیں ہو سکتا۔“
Hazrat Hafsa (Radiallahu Anha) bayan karti hain ki Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Hajjatul Wada' ke saal apni biwiyon ko ehram kholne ka hukum diya, Hazrat Hafsa (Radiallahu Anha) bayan karti hain, to mein ne sawal kiya, kya Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ko halal hone se kon si cheez mani' hai? Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Mein ne apne sar ke baal chipka liye hain aur apni Hadyi ke gale mein haar daal diya hai, is liye mein jab tak apni Hadyi nahr na kar loon, halal nahi ho sakta."
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَخْزُومِيُّ، وَعَبْدُ الْمَجِيدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ، - رضى الله عنها - أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يَحْلِلْنَ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ . قَالَتْ حَفْصَةُ فَقُلْتُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَحِلَّ قَالَ " إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي وَقَلَّدْتُ هَدْيِي فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ هَدْيِي " .