15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


57
Chapter: It is permissible to offer the sacrifice before stoning the Jamrah, or to shave before offering the sacrifice or stoning the Jamrah, or to perform Tawaf before any of them

٥٧
باب مَنْ حَلَقَ قَبْلَ النَّحْرِ أَوْ نَحَرَ قَبْلَ الرَّمْىِ ‏‏

Sahih Muslim 1306a

Abdullah bin Amr bin al-'As (رضي الله تعالى عنه) said that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) stopped during the Farewell Pilgrimage at Mina for people who had something to ask. A man came and said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), being ignorant. I shaved before sacrificing, whereupon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, now sacrifice (the animal) and there is no harm (for you). Then another man came, and he said, Apostle of Allah, being ignorant, I sacrificed before throwing the pebbles, whereupon he said, (now) throw the pebbles, and there is no harm (for you). Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was not asked about anything which had been done before or after (its proper time) but he said, do it, and no harm is there (for you).

حضرت عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم حجۃ الوداع میں منیٰ میں لوگوں کے لیے ٹھہرے تاکہ وہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے دریافت کر سکیں، ایک آدمی نے آ کر پوچھا، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! میں نے لا علمی میں قربانی کرنے سے پہلے سر مونڈ لیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: ”قربانی کر، کوئی حرج نہیں ہے۔“ پھر دوسرے نے آ کر پوچھا، اے اللہ کے رسول مجھے پتہ نہیں تھا، میں نے کنکریاں مارنے سے پہلے قربانی کر لی، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کنکریاں مار، کوئی حرج نہیں ہے۔“ راوی کا بیان ہے، جس چیز کے بھی مقدم یا مؤخر (آگے پیچھے) کرنے کے بارے میں سوال کیا گیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کرو، کوئی حرج نہیں ہے۔“

Hazrat Abdullah bin Amr bin Al-Aas (Radiallahu Anhuma) bayan karte hain ki Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) Hajjatul Wada' mein Mina mein logon ke liye thehre taaki wo Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) se daryaft kar saken, ek aadmi ne aa kar poocha, Ae Allah ke Rasool (Salallahu Alaihi Wasallam)! Mein ne la ilmi mein qurbani karne se pehle sar moond liya, Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne jawab diya: "Qurbani kar, koi harj nahi hai." Phir doosre ne aa kar poocha, Ae Allah ke Rasool mujhe pata nahi tha, mein ne kankariyan marne se pehle qurbani kar li, Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Kankariyan mar, koi harj nahi hai." Rawi ka bayan hai, jis cheez ke bhi muqaddam ya mu'akhkhar (aage piche) karne ke bare mein sawal kiya gaya, Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Karo, koi harj nahi hai."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ، طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِمِنًى لِلنَّاسِ يَسْأَلُونَهُ فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ أَشْعُرْ فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اذْبَحْ وَلاَ حَرَجَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ جَاءَهُ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ أَشْعُرْ فَنَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ فَقَالَ ‏"‏ ارْمِ وَلاَ حَرَجَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَا سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ شَىْءٍ قُدِّمَ وَلاَ أُخِّرَ إِلاَّ قَالَ ‏"‏ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ ‏"‏ ‏.‏