15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج
64
Chapter: It is recommended to send the sacrificial animal to the Haram for one who does not intend to go there himself; It is reommended to garland it and to make the garland, but the one who sends it does not enter a state of Ihram, and nothing is forbid
٦٤
باب اسْتِحْبَابِ بَعْثِ الْهَدْىِ إِلَى الْحَرَمِ لِمَنْ لاَ يُرِيدُ الذَّهَابَ بِنَفْسِهِ وَاسْتِحْبَابِ تَقْلِيدِهِ وَفَتْلِ الْقَلاَئِدِ وَأَنَّ بَاعِثَهُ لاَ يَصِيرُ مُحْرِمًا وَلاَ يَحْرُمُ عَلَيْهِ شيء بِذَلِكَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Al-Aswad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Al-Hakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
| Muhammad ibn Juhada | Muhammad ibn Juhadah al-Awdi | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
| Abd al-Samad | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
| Ishaqa ibn Mansur | Ishaq ibn Mansur al-Kusaj | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| الْأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ | محمد بن جحادة الأودي | ثقة |
| أَبِي | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
| عَبْدُ الصَّمَدِ | عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي | ثقة |
| إِسْحَاقَ بْنُ مَنْصُورٍ | إسحاق بن منصور الكوسج | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1321k
Ummul Momineen A'isha (رضئ هللا تعالی عنہا) narrated, we used to garland the goats and send them (to Makka), and Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) stayed back in Madina as a non-Muhrim ard nothing was forbidden for him (which is forbidden for a Muhrim).
حضرت عائشہ ؓ بیان کرتی ہیں کہ ہم بکریوں کے گلے میں ہار ڈال کر انہیں بھیج دیتے، اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم حلال ہی ہوتے ان سے آپ پر کوئی چیز حرام نہ ہوتی۔
Hazrat Aisha (Radiallahu Anha) bayan karti hain ki hum bakriyon ke gale mein haar daal kar unhein bhej dete, aur Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) halal hi hote un se Aap par koi cheez haram na hoti.
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنَّا نُقَلِّدُ الشَّاءَ فَنُرْسِلُ بِهَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَلاَلٌ لَمْ يَحْرُمْ عَلَيْهِ مِنْهُ شَىْءٌ .