15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


69
Chapter: Demolishing the Ka'bah and rebuilding it

٦٩
باب نَقْضِ الْكَعْبَةِ وَبِنَائِهَا ‏‏

Sahih Muslim 1333c

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها), reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, did not you see that when your people built the Ka'ba, they reduced (its area with the result that it no longer remains) on the foundations (laid) by Ibrahim (عليه السالم); I said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), why don't you rebuild it on the foundations (laid by) Ibrahim ( عليهالسالم)? Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, had your people not been new converts to Islam, I would have done that. Abdullah bin 'Umar (رضي الله تعالى عنه) said, if 'A'isha (رضي الله تعالى عنها) had heard it from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), I would not have seen Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) abandoning the touching of the two corners situated near al-Hijr, but (for the fact) that it was not completed on the foundations (laid) by Ibrahim ( عليهالسالم).

نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی زوجہ محترمہ عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیا تمہیں معلوم نہیں ہے، تیری قوم نے جب کعبہ تعمیر کیا، اسے ابراہیمی بنیادوں سے کم کر دیا؟“ تو میں نے کہا، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ سلم! کیا آپ صلی اللہ علیہ سلم اسے ابراہیمی بنیادوں پر نہیں لوٹائیں گے؟ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر تیری قوم کفر سے نئی نئی نہ نکلی ہوتی تو میں یہ کام کر دیتا۔“ عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں، اگر حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے واقعی یہ بات رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی ہے، (یعنی یقینا سنی ہے) تو میرے خیال میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حجر (حطیم) کے قریبی رکنوں کو استلام کرنا اس لیے چھوڑا ہے کہ بیت اللہ کی تعمیر مکمل طور پر ابراہیمی بنیادوں پر نہیں ہوئی تھی۔

Nabi Akram (Salallahu Alaihi Wasallam) ki zawja mohtarma Aisha (Radiallahu Anha) bayan karti hain ki Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Kya tumhein maloom nahi hai, teri qaum ne jab Ka'aba ta'meer kiya, use Ibrahimi buniyadon se kam kar diya?" To mein ne kaha, Ae Allah ke Rasool (Salallahu Alaihi Wasallam)! Kya Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) use Ibrahimi buniyadon par nahi lautayenge? To Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Agar teri qaum kufr se nayi nayi na nikli hoti to mein ye kaam kar deta." Abdullah bin Umar (Radiallahu Anhuma) bayan karte hain, agar Hazrat Aisha (Radiallahu Anha) ne waqai ye baat Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) se suni hai, (yani yaqeenan suni hai) to mere khayal mein Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Hajr (Hateem) ke qareebi ruknon ko isteelam karna is liye chhoda hai ki Baitullah ki ta'meer mukammal taur par Ibrahimi buniyadon par nahi hui thi.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ، اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، أَخْبَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ قَوْمَكِ حِينَ بَنَوُا الْكَعْبَةَ اقْتَصَرُوا عَنْ قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ تَرُدُّهَا عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْلاَ حِدْثَانُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ لَفَعَلْتُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ لَئِنْ كَانَتْ عَائِشَةُ سَمِعَتْ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أُرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَرَكَ اسْتِلاَمَ الرُّكْنَيْنِ اللَّذَيْنِ يَلِيَانِ الْحِجْرَ إِلاَّ أَنَّ الْبَيْتَ لَمْ يُتَمَّمْ عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ ‏.‏