15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج
69
Chapter: Demolishing the Ka'bah and rebuilding it
٦٩
باب نَقْضِ الْكَعْبَةِ وَبِنَائِهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘abd al-lah bn abī bakr bn abī quḥāfah | Abdullah ibn Muhammad al-Taymi | Trustworthy |
nāfi‘an | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
abīh | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
makhramah bn bukayrin | Makhrama ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
hārūn bn sa‘īdin al-aylī | Harun ibn Sa'id al-Sa'di | Trustworthy, excellent |
makhramah | Makhrama ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-lah bn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
abū al-ṭāhir | Ahmad ibn Amr al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي قُحَافَةَ | عبد الله بن محمد التيمي | ثقة |
نَافِعًا | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
أَبِيهِ | بكير بن عبد الله القرشي | ثقة |
مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ | مخرمة بن بكير القرشي | ثقة |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ | هارون بن سعيد السعدي | ثقة فاضل |
مَخْرَمَةَ | مخرمة بن بكير القرشي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
أَبُو الطَّاهِرِ | أحمد بن عمرو القرشي | ثقة |
Sahih Muslim 1333d
Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) is reported to have heard Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, if your people, had not been recent converts to Islam, I would have spent the treasure of the Ka'ba in the way of Allah and would have constructed its door just on the level of the ground and would have encompassed in it the space of Hijr.
ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے آزاد کردہ غلام نافع کہتے ہیں میں نے عبد اللہ بن ابی بکر ابی قحانہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا وہ عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو نبی ﷺ کی زوجہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے حدیث سنارہے تھے انھوں ( عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا ) نے کہا میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا آپ نے فر ما یا : " اگر تمھا ری قوم جاہلیت ۔ ۔ ۔ یا فر ما یا زمانہ کفر ۔ ۔ ۔ سے ابھی ابھی نہ نکلی ہو تی تو میں ضرورکعبہ کے خزانے اللہ کی را ہ میں خرچ کر دیتا اس کا دروازہ زمین کے برابر کر دیتا اور حجر ( حطیم ) کو کعبہ میں شامل کر دیتا ۔
Ibn-e-Umar radiyallahu ta'ala anhu ke azad kardah ghulam Nafi' kehte hain main ne Abdullah bin Abi Bakr Abi Qahana radiyallahu ta'ala anhu se suna woh Abdullah bin Umar radiyallahu ta'ala anhu ko Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zaujah Hazrat Ayesha radiyallahu ta'ala anha se hadees suna rahe the unhon (Ayesha radiyallahu ta'ala anha) ne kaha main ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna aap ne farmaaya : "Agar tumhari qoum jahiliyat . . . ya farmaaya zamana kufr . . . se abhi abhi nah nikli hoti to main zarur Kabah ke khazane Allah ki rah mein kharch kar deta us ka darwaza zameen ke barabar kar deta aur Hajar (Hatim) ko Kabah mein shamil kar deta.
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ، ح وَحَدَّثَنِي هَارُونُ، بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي قُحَافَةَ، يُحَدِّثُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لَوْلاَ أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثُو عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ - أَوْ قَالَ بِكُفْرٍ - لأَنْفَقْتُ كَنْزَ الْكَعْبَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَجَعَلْتُ بَابَهَا بِالأَرْضِ وَلأَدْخَلْتُ فِيهَا مِنَ الْحِجْرِ " .