15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج
69
Chapter: Demolishing the Ka'bah and rebuilding it
٦٩
باب نَقْضِ الْكَعْبَةِ وَبِنَائِهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘abd al-lah bn al-zubayr | Abdullah ibn al-Zubayr al-Asadi | Sahabi |
sa‘īdin ya‘nī āibn mīnā’ | Sa'eed ibn Mina al-Hijazi | Trustworthy |
salīm bn ḥayyān | Salim ibn Hayyan al-Hudhali | Trustworthy |
ibn mahdīyin | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
muḥammad bn ḥātimin | Muhammad ibn Hatim al-Sameen | Trustworthy, perhaps he made mistakes, and he was virtuous |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ | عبد الله بن الزبير الأسدي | صحابي |
سَعِيدٍ يَعْنِي ابْنَ مِينَاءَ | سعيد بن ميناء الحجازي | ثقة |
سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ | سليم بن حيان الهذلي | ثقة |
ابْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ | محمد بن حاتم السمين | صدوق ربما وهم وكان فاضلا |
Sahih Muslim 1333e
Abdullah bin Zubair (رضي الله تعالى عنه) reported on the authority of his mother's sister Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) as saying that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Aisha, if your people had not been recently polytheists (and new converts to Islam), I would have demolished the Ka'ba and would have brought it to the level of the ground and would have constructed two doors, one facing the east and the other one to the west, and would have added to it six cubits of area from Hijr, because the Quraish had reduced it when they rebuilt it.
سعید یعنی ابن بیناء سے روایت ہے کہا میں نے عبد اللہ بن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا وہ کہہ رہے تھے ۔ مجھ سے میری خالہ یعنی حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے حدیث بیان کی انھوں نے کہا رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " عائشہ! رضی اللہ تعالیٰ عنہا اگر تمھاری قوم کا شرک کا زمانہ قریب کا نہ ہو تا تو میں ضرور کعبہ کو گرا تا اس ( کے دروازے ) کو زمین کے ساتھ لگا دیتا اور میں اس کے دو دروازے شرقی دروازہ اور دوسرا غربی دروازہ بنا تا اور حجر ( حطیم ) اسے چھ ہاتھ ( کا حصہ ) اس میں شامل کر دیتا ۔ بلا شبہ قریش نے جب کعبہ تعمیر کیا تھا تو اسے چھوٹا کر دیا
Saeed yani Ibn Binae se riwayat hai kaha main ne Abdullah bin Zubair radiyallahu ta'ala anhu se suna woh kah rahe the. Mujh se meri khalah yani Hazrat Ayesha radiyallahu ta'ala anha ne hadees bayan ki unhon ne kaha Rasoolullah sallahu alaihi wa sallam ne farmaaya: "Ayesha! radiyallahu ta'ala anha agar tumhari qoum ka shirk ka zamana qareeb ka na hota to main zarur Kaaba ko gira deta is (ke darwaze) ko zameen ke sath laga deta aur main is ke do darwaze sharqi darwaza aur doosra gharbi darwaza banata aur Hajar (Hatiam) ise chhe hath (ka hissa) is mein shamil kar deta. Bala shabha Quraish ne jab Kaaba ta'meer kiya tha to use chhota kar diya
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ سَعِيدٍ، - يَعْنِي ابْنَ مِينَاءَ - قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ حَدَّثَتْنِي خَالَتِي، - يَعْنِي عَائِشَةَ - قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا عَائِشَةُ لَوْلاَ أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثُو عَهْدٍ بِشِرْكٍ لَهَدَمْتُ الْكَعْبَةَ فَأَلْزَقْتُهَا بِالأَرْضِ وَجَعَلْتُ لَهَا بَابَيْنِ بَابًا شَرْقِيًّا وَبَابًا غَرْبِيًّا وَزِدْتُ فِيهَا سِتَّةَ أَذْرُعٍ مِنَ الْحِجْرِ فَإِنَّ قُرَيْشًا اقْتَصَرَتْهَا حَيْثُ بَنَتِ الْكَعْبَةَ " .