15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


69
Chapter: Demolishing the Ka'bah and rebuilding it

٦٩
باب نَقْضِ الْكَعْبَةِ وَبِنَائِهَا ‏‏

Sahih Muslim 1333f

Ata reported that the House was burnt during the time of Yazid bin Muawiya when (his army) the people of Syria had fought (in Makka). And it happened with the Ka'ba (it was destroyed). Ibn Zubair (رضي الله تعالى عنه) left it (in the same state) until the people came in the season (of Hajj) (to know what Yazid Army had done to Ka’ba. He wanted them to fight against the people of Syria. When the people arrived, he told them, O people, advise me about the Ka'ba. Should I demolish it and then build it from its very foundation, or should I repair whatever has been damaged of it? Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, an idea has occurred to me according to which I think that you should only repair (the portion which has been) damaged and leave the House (in that very state in which) people embraced Islam (and leave those very stones in the same state) when people embraced Islam, and over which Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had raised it. Thereupon Ibn Zubair (رضئ هللا تعالی عنہ) said, If the house of any one of you is burnt, he would not be contented until he had reconstructed it, then what about the House of your Lord (which is far more Important than your house)? I would seek good advice from my Lord thrice and then I would make up (my mind) about this affair. After seeking good advice thrice, he made up his mind to demolish it. The people apprehended that calamity might fall from heaven on those persons who would be first to climb (over the building for the purpose of demolishing it), till one (took up courage, and ascended the roof), and threw down one of its stones. When the people saw no calamity befalling him, they followed him, demolished it until it was razed to the ground. Then Ibn Zubair (رضي الله تعالى عنه) erected pillars and hung curtains on them (in order to provide facilities to the people for observing the time of its construction). And the walls were raised; and Ibn Zubair (رضي الله تعالى عنه) said, I heard Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) say that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had observed that if the people had not recently (abandoned) unbelief, and I had means enough to reconstruct it, which I had not, I would have definitely encompassed in it five cubits of area from Hijr. And I would also have constructed a door for the people to enter, and a door for their exit. Today I have (the means to spend) and I entertain no fear from the side of people (that they would protest against this change). So, he added five cubits of area from the side of Hatim to it that there appeared (the old) foundation (upon which Ibrahim عليه السالم had built the Ka'ba) and the people saw that and it was upon this foundation that the wall was raised. The length of the Ka'ba was eighteen cubits. But when addition was made to it (which was in its breadth), then naturally the length appears to be) small (as compared with its breadth). Then addition of ten cubits (of area) was made in its length (also). Two doors were also constructed, one of which (was meant) for entrance and the other one for exit. When Ibn Zubair (رضي الله تعالى عنه) was killed, Hajjaj wrote to Abdul Malik bin Marwan informing him about it and telling him that Ibn Zubair (رضي الله تعالى عنه) had built (the Ka'ba) on those very foundations (which were laid by Ibrahim (عليه السالم) and which reliable persons among the Makkans had seen. Abdul Malik wrote to him: We are not concerned with the censuring of Ibn Zubair (رضي الله تعالى عنه) in anything. Keep intact the addition made by him in the side of length, and whatever he has added from the side of Hijr revert to (its previous) foundation and wall up the door which he had opened. Thus, Hajjaj at the command of Abdul Malik demolished it (that portion) and rebuilt it on (its previous) foundations.

عطاء بیان کرتے ہیں کہ جب یزید بن معاویہ کے دور میں، اہل شام نے بیت اللہ پر حملہ کیا اور بیت اللہ جل گیا، اور اس کا جو حال ہو گیا تھا، تو حضرت عبداللہ بن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے لوگوں کے حج کے لیے آنے تک اسے اسی طرح چھوڑ دیا، وہ چاہتے تھے لوگوں کو ان کے خلاف جراءت دلائیں یا ان کے خلاف اشتعال دلائیں اور بھڑکائیں، تو جب لوگ واپس جانے لگے، حضرت ابن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ان سے کہا، اے لوگو! کعبہ کے بارے میں مشورہ دو، میں اسے توڑ کر نئے سرے سے بناؤں یا اس کا جو حصہ کمزور ہو گیا ہے، اس کو درست کر دوں؟ ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا، مجھ پر ایک رائے کھلی ہے، میں سمجھتا ہوں، آپ اس کے کمزور شدہ حصہ کو درست کر دیں، اس گھر کو رہنے دیں، جس پر لوگ مسلمان ہوئے، ان پتھروں کو چھوڑ دیں، جن پر لوگ اسلام لائے اور جن پر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی بعثت ہوئی، حضرت ابن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا، اگر تم میں سے کسی کا گھر جل جائے تو وہ اسے نئے سرے سے تعمیر کیے بغیر نہیں رہے گا، (یعنی نئی تعمیر کے بغیر مطمئن نہیں ہو گا۔) تو تمہارے رب کے گھر کو ایسے کیسے چھوڑا جا سکتا ہے؟ میں تین بار استخارہ کروں گا، پھر اپنے کام کا عزم کروں گا، پھر جب تین دن گزر گئے، (تین بار استخارہ کر لیا) تو انہوں نے اس کے توڑنے کا پختہ ارادہ کر لیا، لوگوں کو ڈر محسوس ہوا، کہ سب سے پہلے جو آدمی (کعبہ گرانے کے لیے) چڑھے گا، اس پر آسمانی آفت نازل ہو گی، حتی کہ ایک آدمی چڑھ کر اس کے پتھر گرانے لگا، تو جب لوگوں نے اس کو کسی آفت میں گرفتار ہوتے نہ دیکھا، تو وہ مسلسل گرانے لگے، اور انہوں نے اسے توڑ کر زمین تک پہنچا دیا، حضرت ابن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے چند ستون کھڑے کر کے ان پر پردے ڈال دئیے، (تاکہ لوگ ان کی طرف رخ کر کے نماز پڑھ سکیں اور ان کے گرد طواف ہو سکے) حتی کہ اس کی عمارت بلند ہو گئی، اور حضرت ابن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بتایا کہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو فرماتے ہوئے سنا کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر لوگ کفر سے نئے نئے نہ نکلے ہوتے، اور میرے پاس اتنا خرچہ بھی نہیں، کہ میں اس کو نئے سرے سے بنا سکوں، تو میں اس میں حجر سے پانچ ہاتھ داخل کر دیتا اور میں اس کا ایک دروازہ ایسا بناتا جس سے لوگ داخل ہوتے اور دوسرا دروازہ ایسا بناتا جس سے لوگ باہر نکلتے۔“ حضرت ابن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا، اس وقت میرے پاس خرچہ موجود ہے، اور مجھے لوگوں سے خطرہ بھی نہیں ہے، تو انہوں نے (کعبہ میں) حجر سے پانچ ہاتھ زمین شامل کر دی، حتی کہ انہوں نے (ابراہیمی) بنیاد کو ظاہر کیا اور اسے لوگوں نے دیکھا، اس پر عمارت تعمیر کی گئی، کعبہ کی لمبائی (اوپر کو) اٹھارہ ہاتھ تھی، جب انہوں نے اس میں (حجر کے حصہ کا) اضافہ کیا، تو اسے کم سمجھا اور اس کی لمبائی (اونچائی) میں دس ہاتھ کا اضافہ کر دیا، اور اس کے دو دروازے بنائے، ایک جس سے اس میں داخل ہوا جائے اور دوسرا جس سے باہر نکلا جائے، جب حضرت ابن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ شہید کر دئیے گئے، حجاج نے عبدالملک بن مروان کو اس کی اطلاع دی، اور اسے بتایا کہ ابن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیت اللہ کی عمارت کی تعمیر ایسی بنیادوں پر کی ہے، جنہیں اہل مکہ کے عادل (معتبر) لوگوں نے دیکھا ہے، تو عبدالملک نے لکھا، ہمیں ابن زبیر کی لت پت سے کوئی سروکار نہیں ہے، اس لیے اس نے جو لمبائی میں اضافہ کیا، اس کو رہنے دو اور حطیم سے اس میں بڑھایا ہے، اس کو اصل کی طرف لوٹا دو اور جو دروازہ کھولا ہے، اسے بھی بند کر دو، تو حجاج نے اسے توڑ کر پہلی تعمیر کی طرف لوٹا دیا۔

Ata bayan karte hain ki jab Yazeed bin Muawiya ke daur mein, ahl-e-Shaam ne Baitullah par hamla kiya aur Baitullah jal gaya, aur us ka jo haal ho gaya tha, to Hazrat Abdullah bin Zubair (Radiallahu Anhu) ne logon ke Hajj ke liye aane tak use isi tarah chhod diya, wo chahte the logon ko un ke khilaf jur'at dilayen ya un ke khilaf ishte'aal dilayen aur bhadkaayen, to jab log wapas jaane lage, Hazrat Ibn Zubair (Radiallahu Anhu) ne un se kaha, Ae logo! Ka'aba ke bare mein mashwara do, mein use tod kar naye sire se banaoon ya us ka jo hissa kamzor ho gaya hai, us ko durust kar doon? Ibn Abbas (Radiallahu Anhu) ne kaha, mujh par ek ra'aye khuli hai, mein samajhta hoon, aap us ke kamzor shuda hissa ko durust kar den, is ghar ko rehne den, jis par log Musalman hue, un pattharon ko chhod den, jin par log Islam laye aur jin par Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ki ba'sat hui, Hazrat Ibn Zubair (Radiallahu Anhu) ne kaha, agar tum mein se kisi ka ghar jal jaye to wo use naye sire se ta'meer kiye baghair nahi rahega, (yani nayi ta'meer ke baghair mutma'in nahi ho ga.) to tumhare Rabb ke ghar ko aise kaise chhoda ja sakta hai? Mein teen baar istikhara karoon ga, phir apne kaam ka azm karoon ga, phir jab teen din guzar gaye, (teen baar istikhara kar liya) to unho ne us ke todne ka pukhta irada kar liya, logon ko dar mehsoos hua, ki sab se pehle jo aadmi (Ka'aba girane ke liye) chadhega, us par aasmani aafat nazil ho gi, hatta ki ek aadmi chadh kar us ke patthar girane laga, to jab logon ne us ko kisi aafat mein giraftar hote na dekha, to wo musalsal girane lage, aur unho ne use tod kar zameen tak pahuncha diya, Hazrat Ibn Zubair (Radiallahu Anhu) ne chand sutoon khade kar ke un par parde daal diye, (taaki log un ki taraf rukh kar ke namaz padh saken aur un ke gird tawaf ho sake) hatta ki us ki imarat buland ho gai, aur Hazrat Ibn Zubair (Radiallahu Anhu) ne bataya ki mein ne Hazrat Aisha (Radiallahu Anha) ko farmate hue suna ki Nabi Akram (Salallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Agar log kufr se naye naye na nikle hote, aur mere paas itna kharcha bhi nahi, ki mein is ko naye sire se bana sakoon, to mein is mein Hajr se paanch haath dakhil kar deta aur mein is ka ek darwaza aisa banata jis se log dakhil hote aur doosra darwaza aisa banata jis se log bahar nikalte." Hazrat Ibn Zubair (Radiallahu Anhu) ne kaha, us waqt mere paas kharcha maujood hai, aur mujhe logon se khatra bhi nahi hai, to unho ne (Ka'aba mein) Hajr se paanch haath zameen shamil kar di, hatta ki unho ne (Ibrahimi) buniyad ko zahir kiya aur use logon ne dekha, us par imarat ta'meer ki gai, Ka'aba ki lambayi (ooper ko) atharah haath thi, jab unho ne is mein (Hajr ke hissa ka) izafa kiya, to use kam samjha aur us ki lambayi (oonchayi) mein das haath ka izafa kar diya, aur us ke do darwaze banaye, ek jis se is mein dakhil hua jaye aur doosra jis se bahar nikla jaye, jab Hazrat Ibn Zubair (Radiallahu Anhu) shaheed kar diye gaye, Hajjaj ne Abdul Malik bin Marwan ko is ki ittela di, aur use bataya ki Ibn Zubair (Radiallahu Anhu) ne Baitullah ki imarat ki ta'meer aisi buniyadon par ki hai, jinhein ahl-e-Makkah ke Adil (mo'tabar) logon ne dekha hai, to Abdul Malik ne likha, humein Ibn Zubair ki latt patt se koi sarokar nahi hai, is liye us ne jo lambayi mein izafa kiya, us ko rehne do aur Hateem se is mein badhaya hai, us ko asal ki taraf lauta do aur jo darwaza khola hai, use bhi band kar do, to Hajjaj ne use tod kar pehli ta'meer ki taraf lautaya.

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ لَمَّا احْتَرَقَ الْبَيْتُ زَمَنَ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ حِينَ غَزَاهَا أَهْلُ الشَّامِ فَكَانَ مِنْ أَمْرِهِ مَا كَانَ تَرَكَهُ ابْنُ الزُّبَيْرِ حَتَّى قَدِمَ النَّاسُ الْمَوْسِمَ يُرِيدُ أَنْ يُجَرِّئَهُمْ - أَوْ يُحَرِّبَهُمْ - عَلَى أَهْلِ الشَّامِ فَلَمَّا صَدَرَ النَّاسُ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَشِيرُوا عَلَىَّ فِي الْكَعْبَةِ أَنْقُضُهَا ثُمَّ أَبْنِي بِنَاءَهَا أَوْ أُصْلِحُ مَا وَهَى مِنْهَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَإِنِّي قَدْ فُرِقَ لِي رَأْىٌ فِيهَا أَرَى أَنْ تُصْلِحَ مَا وَهَى مِنْهَا وَتَدَعَ بَيْتًا أَسْلَمَ النَّاسُ عَلَيْهِ وَأَحْجَارًا أَسْلَمَ النَّاسُ عَلَيْهَا وَبُعِثَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ لَوْ كَانَ أَحَدُكُمُ احْتَرَقَ بَيْتُهُ مَا رَضِيَ حَتَّى يُجِدَّهُ فَكَيْفَ بَيْتُ رَبِّكُمْ إِنِّي مُسْتَخِيرٌ رَبِّي ثَلاَثًا ثُمَّ عَازِمٌ عَلَى أَمْرِي فَلَمَّا مَضَى الثَّلاَثُ أَجْمَعَ رَأْيَهُ عَلَى أَنْ يَنْقُضَهَا فَتَحَامَاهُ النَّاسُ أَنْ يَنْزِلَ بِأَوَّلِ النَّاسِ يَصْعَدُ فِيهِ أَمْرٌ مِنَ السَّمَاءِ حَتَّى صَعِدَهُ رَجُلٌ فَأَلْقَى مِنْهُ حِجَارَةً فَلَمَّا لَمْ يَرَهُ النَّاسُ أَصَابَهُ شَىْءٌ تَتَابَعُوا فَنَقَضُوهُ حَتَّى بَلَغُوا بِهِ الأَرْضَ فَجَعَلَ ابْنُ الزُّبَيْرِ أَعْمِدَةً فَسَتَّرَ عَلَيْهَا السُّتُورَ حَتَّى ارْتَفَعَ بِنَاؤُهُ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ إِنِّي سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَوْلاَ أَنَّ النَّاسَ حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ بِكُفْرٍ وَلَيْسَ عِنْدِي مِنَ النَّفَقَةِ مَا يُقَوِّي عَلَى بِنَائِهِ لَكُنْتُ أَدْخَلْتُ فِيهِ مِنَ الْحِجْرِ خَمْسَ أَذْرُعٍ وَلَجَعَلْتُ لَهَا بَابًا يَدْخُلُ النَّاسُ مِنْهُ وَبَابًا يَخْرُجُونَ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَنَا الْيَوْمَ أَجِدُ مَا أُنْفِقُ وَلَسْتُ أَخَافُ النَّاسَ - قَالَ - فَزَادَ فِيهِ خَمْسَ أَذْرُعٍ مِنَ الْحِجْرِ حَتَّى أَبْدَى أُسًّا نَظَرَ النَّاسُ إِلَيْهِ فَبَنَى عَلَيْهِ الْبِنَاءَ وَكَانَ طُولُ الْكَعْبَةِ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ ذِرَاعًا فَلَمَّا زَادَ فِيهِ اسْتَقْصَرَهُ فَزَادَ فِي طُولِهِ عَشَرَ أَذْرُعٍ وَجَعَلَ لَهُ بَابَيْنِ أَحَدُهُمَا يُدْخَلُ مِنْهُ وَالآخَرُ يُخْرَجُ مِنْهُ ‏.‏ فَلَمَّا قُتِلَ ابْنُ الزُّبَيْرِ كَتَبَ الْحَجَّاجُ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ يُخْبِرُهُ بِذَلِكَ وَيُخْبِرُهُ أَنَّ ابْنَ الزُّبَيْرِ قَدْ وَضَعَ الْبِنَاءَ عَلَى أُسٍّ نَظَرَ إِلَيْهِ الْعُدُولُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ ‏.‏ فَكَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ الْمَلِكِ إِنَّا لَسْنَا مِنْ تَلْطِيخِ ابْنِ الزُّبَيْرِ فِي شَىْءٍ أَمَّا مَا زَادَ فِي طُولِهِ فَأَقِرَّهُ وَأَمَّا مَا زَادَ فِيهِ مِنَ الْحِجْرِ فَرُدَّهُ إِلَى بِنَائِهِ وَسُدَّ الْبَابَ الَّذِي فَتَحَهُ ‏.‏ فَنَقَضَهُ وَأَعَادَهُ إِلَى بِنَائِهِ ‏.‏