43.
The Book of Virtues
٤٣-
كتاب الفضائل


3
Chapter: The Miracles Of The Prophet (SAW)

٣
باب فِي مُعْجِزَاتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏‏

Sahih Muslim 1392b

Abu Humaid as-Sa'idi (ِرضي الله تعالى عنه) reported, we went out with Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) on the expedition to Tabuk and we came to a wadi where there was a garden belonging to a woman. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said make an assessment (of the price of its fruit). And Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) also made an assessment, and it was ten wasqs. He asked that lady (to calculate the amount) until they would, Allah willing, come back to her. So, we proceeded on until we came to Tabuk, and Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, the violent storm will overtake you during the night, so none amongst you should stand up and he who has a camel with him should hobble it firmly. A violent storm blew and a person who had stood up was carried away by the storm and thrown between the mountains of Tayy. Then the messenger of the son of al 'Alma', the ruler of Aila, came to Allah's Apostle (ِصلى الله عليه وآله وسلم) with a letter and a gift of a white mule. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) wrote him (the reply) and presented him a cloak. We came back until we halted in the Wadi al-Qura. Allah's Apostle (صلى ِهللا عليه و ِآله وسلم) asked that lady about her garden and the price of the fruits in that. She said, ten wasqs. Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I am going to depart, and he who amongst you wishes may depart with me but he who wants to stay may stay. We resumed the journey until we came to the outskirts of Medina. (It was at this time) that Allah's Apostle (صلى هللا عليه ِو آله وسلم) said, this is Taba, this is Uhud, that is a mountain which loves us, and we love it, and then said, the best amongst the houses of the Ansar is the house of Bani Najjar. Then the house of Bani Abdul Ashhal, then the house of Bani Abdul Harith bin Khazraj, then the house of Bani Sa'ida, and there is goodness in all the houses of the Ansar. Said bin Ubada came to us and Abu Usaid (رضئ ِهللا تعالی عنہ) said to him, did you not see that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) has declared the houses of the Ansar good and he has kept us at the end. Sa’id (رضي الله تعالى عنه) met Allah's Apostle (صلى هللا ِعليه و ِآله وسلم) and said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), you have declared the house of the Ansar as good and have kept us at the end, whereupon he said, is it not enough for you that you have been counted amongst the good.

۔ سلیمان بن بلال نے عمرو بن یحییٰ سے حدیث بیان کی ، انہوں نے عباس بن سہل بن سعد ساعدی سے ، انھوں نے ابو حمید رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : سیدنا ابوحمید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ تبوک کی جنگ ( غزوہ تبوک ) میں ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نکلے ۔ وادی القریٰ ( شام کے راستے میں مدینہ سے تین میل کے فاصلے پر ایک مقام ہے ) میں ایک عورت کے باغ کے پاس پہنچے تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ اندازہ لگاؤ اس باغ میں کتنا میوہ ہے؟ ہم نے اندازہ کیا اور رسول اللہ ﷺ نے کے اندازے میں وہ دس وسق معلوم ہوا ۔ آپ ﷺ نے اس عورت سے فرمایا کہ جب تک ہم لوٹ کر آئیں تم یہ ( اندازہ ) گنتی یاد رکھنا ، اگر اللہ نے چاہا ۔ پھر ہم لوگ آگے چلے ، یہاں تک کہ تبوک میں پہنچے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ آج رات تیز آندھی چلے گی ، لہٰذا کوئی شخص کھڑا نہ ہو اور جس کے پاس اونٹ ہو ، وہ اس کو مضبوطی سے باندھ لے ۔ پھر ایسا ہی ہوا کہ زوردار آندھی چلی ۔ ایک شخص کھڑا ہوا تو اس کو ہوا اڑا لے گئی ، اور ( وادی ) طے کے دونوں پہاڑوں کے درمیان ڈال دیا ۔ ابن العلماء حاکم ایلہ کا ایلچی ایک خط لے کر آیا اور رسول اللہ ﷺ کے لئے ایک سفید خچر تحفہ لایا ۔ رسول اللہ ﷺ نے اس کو جواب لکھا اور ایک چادر تحفہ بھیجی ۔ پھر ہم لوٹے ، یہاں تک کہ وادی القریٰ میں پہنچے ۔ آپ ﷺ نے اس عورت سے باغ کے میوے کا حال پوچھا کہ کتنا نکلا؟ اس نے کہا پورا دس وسق نکلا ۔ ( پھر ) آپ ﷺ نے فرمایا کہ میں جلدی جاؤں گا ، لہٰذا تم میں سے جس کا دل چاہے وہ میرے ساتھ جلدی چلے اور جس کا دل چاہے ٹھہر جائے ۔ ہم نکلے یہاں تک کہ مدینہ دیکھائی دینے لگا ، آپ ﷺ نے فرمایا کہ یہ ”طابہ“ ہے ( طابہ مدینہ منورہ کا نام ہے ) اور یہ احد پہاڑ ہے جو ہم کو چاہتا ہے اور ہم اس کو چاہتے ہیں ۔ پھر فرمایا کہ انصار کے گھروں میں بنی نجار کے گھر بہترین ہیں ( کیونکہ وہ سب سے پہلے مسلمان ہوئے ) پھر بنی عبدالاشہل کے گھر ، پھر بنی حارث بن خزرج کے گھر ۔ پھر بنی ساعدہ کے گھر اور انصار کے سب گھروں میں بہتری ہے ۔ پھر سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ ہم سے ملے ۔ ابواسید رضی اللہ عنہ نے کہا کہ تم نے نہیں سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے انصار کے گھروں کی بہتری بیان فرمائی تو ہم کو سب کے اخیر میں کر دیا؟ ۔ یہ سن کر سیدنا سعد رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ سے ملے اور عرض کیا کہ یا رسول اللہ! آپ نے انصار کی فضیلت بیان کی اور ہم کو سب سے آخر میں کر دیا ۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ کیا تم کو یہ کافی نہیں ہے کہ تم خیر وبرکت والوں میں سے ہوجاؤ؟ "

۔ Sulaiman bin Bilal ne Amr bin Yahiya se Hadith bayan ki, unhon ne Abbas bin Sahal bin Saad Sa'adi se, unhon ne Abu Hamid (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, kaha: Sayyedna Abu Hamid (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Tabuk ki jang ( Ghazwah Tabuk ) mein hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath nikle. Wadi ul-Qura ( Sham ke raste mein Madina se teen mil ke fasle par aik maqam hai ) mein aik aurat ke bagh ke pas pahunche to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke andaza lagao is bagh mein kitna mivah hai? Hum ne andaza kiya aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ke andaze mein woh das wasq maloom hua. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is aurat se farmaya ke jab tak hum loot kar aayein tum yeh ( andaza ) ginti yaad rakhna, agar Allah ne chaha. Phir hum log aage chale, yehan tak ke Tabuk mein pahunche. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke aaj raat tezz andhi chalegi, lahaza koi shakhs khada na ho aur jis ke pas oonth ho, woh usko mazbooti se bandh le. Phir aisa hi hua ke zordar andhi chali. Ek shakhs khada hua to usko hawa uda le gayi, aur ( Wadi ) Taye ke donon pahadon ke darmiyan dal diya. Ibn ul-Ulama Hakim Ilahi ka ilchi aik khat le kar aya aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye aik safed khachhr tohfa laya. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usko jawab likha aur aik chadar tohfa bheji. Phir hum lote, yehan tak ke Wadi ul-Qura mein pahunche. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is aurat se bagh ke miway ka hal poocha ke kitna nikla? Us ne kaha poora das wasq nikla. ( Phir ) aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke mein jaldi jaon ga, lahaza tum mein se jis ka dil chahe woh mere sath jaldi chale aur jis ka dil chahe thahir jaaye. Hum nikle yehan tak ke Madina dikhayi dene laga, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke yeh "Taba" hai ( Taba Madina Munawwara ka naam hai ) aur yeh Ahad pahad hai jo hum ko chahta hai aur hum usko chahte hain. Phir farmaya ke Ansar ke gharon mein Bani Najjar ke ghar behtarin hain ( kyunki woh sab se pehle musalman hue ) phir Bani Abdul-Ashhal ke ghar, phir Bani Haris bin Khazraj ke ghar. Phir Bani Sa'ada ke ghar aur Ansar ke sab gharon mein behtari hai. Phir Saad bin Ubadah (رضي الله تعالى عنه) hum se mile. Abu Asid (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke tum ne nahin suna ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ansar ke gharon ki behtari bayan farmaai to hum ko sab ke akhir mein kar diya? Yeh sun kar Sayyedna Saad (رضي الله تعالى عنه) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se mile aur arz kiya ke ya Rasool Allah! Aap ne Ansar ki fazilat bayan ki aur hum ko sab se akhir mein kar diya. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke kya tum ko yeh kafi nahin hai ke tum khair o barakat walon mein se ho jao?

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزْوَةَ تَبُوكَ فَأَتَيْنَا وَادِيَ الْقُرَى عَلَى حَدِيقَةٍ لاِمْرَأَةٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اخْرُصُوهَا ‏"‏ ‏.‏ فَخَرَصْنَاهَا وَخَرَصَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرَةَ أَوْسُقٍ وَقَالَ ‏"‏ أَحْصِيهَا حَتَّى نَرْجِعَ إِلَيْكِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ وَانْطَلَقْنَا حَتَّى قَدِمْنَا تَبُوكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ سَتَهُبُّ عَلَيْكُمُ اللَّيْلَةَ رِيحٌ شَدِيدَةٌ فَلاَ يَقُمْ فِيهَا أَحَدٌ مِنْكُمْ فَمَنْ كَانَ لَهُ بَعِيرٌ فَلْيَشُدَّ عِقَالَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَهَبَّتْ رِيحٌ شَدِيدَةٌ فَقَامَ رَجُلٌ فَحَمَلَتْهُ الرِّيحُ حَتَّى أَلْقَتْهُ بِجَبَلَىْ طَيِّئٍ وَجَاءَ رَسُولُ ابْنِ الْعَلْمَاءِ صَاحِبِ أَيْلَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِكِتَابٍ وَأَهْدَى لَهُ بَغْلَةً بَيْضَاءَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْدَى لَهُ بُرْدًا ثُمَّ أَقْبَلْنَا حَتَّى قَدِمْنَا وَادِيَ الْقُرَى فَسَأَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَرْأَةَ عَنْ حَدِيقَتِهَا ‏"‏ كَمْ بَلَغَ ثَمَرُهَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ عَشَرَةَ أَوْسُقٍ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي مُسْرِعٌ فَمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ فَلْيُسْرِعْ مَعِيَ وَمَنْ شَاءَ فَلْيَمْكُثْ ‏"‏ ‏.‏ فَخَرَجْنَا حَتَّى أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ فَقَالَ ‏"‏ هَذِهِ طَابَةُ وَهَذَا أُحُدٌ وَهُوَ جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ خَيْرَ دُورِ الأَنْصَارِ دَارُ بَنِي النَّجَّارِ ثُمَّ دَارُ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ ثُمَّ دَارُ بَنِي عَبْدِ الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ ثُمَّ دَارُ بَنِي سَاعِدَةَ وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ ‏"‏ ‏.‏ فَلَحِقَنَا سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ فَقَالَ أَبُو أُسَيْدٍ أَلَمْ تَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيَّرَ دُورَ الأَنْصَارِ فَجَعَلَنَا آخِرًا ‏.‏ فَأَدْرَكَ سَعْدٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ خَيَّرْتَ دُورَ الأَنْصَارِ فَجَعَلْتَنَا آخِرًا ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَوَلَيْسَ بِحَسْبِكُمْ أَنْ تَكُونُوا مِنَ الْخِيَارِ ‏"‏ ‏.‏