43.
The Book of Virtues
٤٣-
كتاب الفضائل


3
Chapter: The Miracles Of The Prophet (SAW)

٣
باب فِي مُعْجِزَاتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏‏

Sahih Muslim 706c

Mu'adh bin Jabal (رضئ ِهللا تعالی عنہ) reported that he went along with Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) in the expedition of Tabuk and the Prophet s) combined the prayers. He offered the noon and afternoon prayers together and the sunset and night prayers together and on the other day he deferred the prayers; he then came out and offered the noon and afternoon prayers together. He then went in and (later) came out and then after that offered the sunset and night prayers together and then said, Allah willing, you would reach by tomorrow the fountain of Tabuk and you should not come to that until it is dawn, and he who amongst you happens to go there should not touch its water until I come. We came to that and two persons (amongst) us reached that fountain ahead of us. It was a thin flow of water like the shoelace. Allah's Apostle ( ِصلى الله عليه وآله وسلم) asked them whether they had touched the water. They said, yes. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) scolded them, and he said to them what he had to say by the will of Allah. The people then took water of the fountain in their palms until it became somewhat significant and Allah's Apostle (صلى ِهللا عليه ِو ِآله وسلم) washed his hands and his face too in it, and then, took it again in that (fountain) and there gushed forth abundant water from that fountain, until all the people drank to their fill. He then said, Mu'adh (رضي الله تعالى عنه), it is hoped that if you live long you would see its water irrigating well the gardens.

ہمیں ابو علی حنفی نے حدیث سنائی ، کہا : ہمیں مالک بن انس نے ابو زبیر مکی سے حدیث بیان کی کہ ابو طفیل عامر بن واثلہ نے انھیں خبردی ، انھیں حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بتایا ، کہا : کہ ہم غزوہ تبوک کے موقع پر رسول اللہ ﷺ کے ساتھ اس سال نکلے ۔ آپ ﷺ اس سفر میں دو نمازوں کو جمع کرتے تھے ۔ پس ظہر اور عصر دونوں ملا کر پڑھیں اور مغرب اور عشاء ملا کر پڑھیں ۔ ایک دن آپ ﷺ نے نماز میں دیر کی ۔ پھر نکلے اور ظہر اور عصر ملا کر پڑھیں پھر اندر چلے گئے ۔ پھر اس کے بعد نکلے تو مغرب اور عشاء ملا کر پڑھیں اس کے بعد فرمایا کہ کل تم لوگ اگر اللہ تعالیٰ نے چاہا تو تبوک کے چشمے پر پہنچو گے اور دن نکلنے سے پہلے نہیں پہنچ سکو گے اور جو کوئی تم میں سے اس چشمے کے پاس جائے ، تو اس کے پانی کو ہاتھ نہ لگائے جب تک میں نہ آؤں ۔ سیدنا معاذ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ پھر ہم اس چشمے پر پہنچے اور ہم سے پہلے وہاں دو آدمی پہنچ گئے تھے ۔ چشمہ کے پانی کا یہ حال تھا کہ جوتی کے تسمہ کے برابر ہو گا ، وہ بھی آہستہ آہستہ بہہ رہا تھا ۔ رسول اللہ ﷺ نے ان دونوں آدمیوں سے پوچھا کہ تم نے اس کے پانی میں ہاتھ لگایا؟ انہوں نے کہا کہ ہاں ، تو آپ ﷺ نے ان کو برا کہا ( اس لئے کہ انہوں نے حکم کے خلاف کیا تھا ) اور اللہ تعالیٰ کو جو منظور تھا وہ آپ ﷺ نے ان کو سنایا ۔ پھر لوگوں نے چلوؤں سے تھوڑا تھوڑا پانی ایک برتن میں جمع کیا تو آپ ﷺ نے اپنے دونوں ہاتھ اور منہ اس میں دھویا ، پھر وہ پانی اس چشمہ میں ڈال دیا تو وہ چشمہ جوش مار کر بہنے لگا اور لوگوں نے ( اپنے جانوروں اور آدمیوں کو ) پانی پلانا شروع کیا ۔ اس کے بعد آپ ﷺ نے فرمایا کہ اے معاذ! اگر تیری زندگی رہی تو تو دیکھے گا کہ یہاں جو جگہ ہے وہ گھنے باغات سے لہلہااٹھے گی ۔ "

Hamein Abu Ali Hanfi ne Hadith sunai, kaha: Hamein Malik bin Anas ne Abu Zubair Maki se Hadith bayan ki, ke Abu Tufail Aamir bin Wathila ne unhen khabar di, unhen Hazrat Muaz bin Jabal radi Allahu Ta'ala 'anhu ne bataya, kaha: Ke hum Ghazwa-e-Tabook ke mauqe par Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath is saal nikle. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is safar mein do namaazoun ko jama' karte the. Pas Zohar aur Asr dono mila kar padhain aur Maghrib aur Isha'a mila kar padhain. Ek din aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaz mein der ki. Phir nikle aur Zohar aur Asr mila kar padhain phir andar chale gaye. Phir is ke baad nikle to Maghrib aur Isha'a mila kar padhain, is ke baad farmaya ke kal tum log agar Allahu Ta'ala ne chaha to Tabook ke chaishme par pahunchoge aur din nikalne se pehle nahin pahunch sakoge aur jo koi tum mein se is chaishme ke pass jaye, to is ke pani ko hath nah lagaye jab tak mein nah aoun. Sayyidna Muaz (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke phir hum is chaishme par pahunche aur hum se pehle wahan do aadmi pahunch gaye the. Chaishme ke pani ka yeh hal tha ke joti ke tasme ke barabar ho ga, woh bhi aahiste aahiste bah raha tha. Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in dono aadmiyon se poochha ke tum ne is ke pani mein hath lagaya? Unhon ne kaha ke haan, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko bara kaha (is liye ke unhon ne hukm ke khilaf kiya tha) aur Allahu Ta'ala ko jo manzoor tha woh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko sunaya. Phir logon ne chaloon se thora thora pani ek bartan mein jama kiya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne dono hath aur munh is mein dhoya, phir woh pani is chaishme mein dal diya to woh chaishma josh mar kar bahne laga aur logon ne (apne janwaron aur aadmiyon ko) pani pilana shuru kiya. Is ke baad aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke Aye Muaz! Agar teri zindagi rahi to tu dekhega ke yahan jo jagah hai woh ghanay baaghat se lahlahathegi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، - وَهُوَ ابْنُ أَنَسٍ - عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، أَنَّ أَبَا الطُّفَيْلِ، عَامِرَ بْنَ وَاثِلَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ أَخْبَرَهُ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ غَزْوَةِ تَبُوكَ فَكَانَ يَجْمَعُ الصَّلاَةَ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمًا أَخَّرَ الصَّلاَةَ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ثُمَّ دَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ بَعْدَ ذَلِكَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّكُمْ سَتَأْتُونَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ عَيْنَ تَبُوكَ وَإِنَّكُمْ لَنْ تَأْتُوهَا حَتَّى يُضْحِيَ النَّهَارُ فَمَنْ جَاءَهَا مِنْكُمْ فَلاَ يَمَسَّ مِنْ مَائِهَا شَيْئًا حَتَّى آتِيَ ‏"‏ ‏.‏ فَجِئْنَاهَا وَقَدْ سَبَقَنَا إِلَيْهَا رَجُلاَنِ وَالْعَيْنُ مِثْلُ الشِّرَاكِ تَبِضُّ بِشَىْءٍ مِنْ مَاءٍ - قَالَ - فَسَأَلَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَلْ مَسَسْتُمَا مِنْ مَائِهَا شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ قَالاَ نَعَمْ ‏.‏ فَسَبَّهُمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ لَهُمَا مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ - قَالَ - ثُمَّ غَرَفُوا بِأَيْدِيهِمْ مِنَ الْعَيْنِ قَلِيلاً قَلِيلاً حَتَّى اجْتَمَعَ فِي شَىْءٍ - قَالَ - وَغَسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهِ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ ثُمَّ أَعَادَهُ فِيهَا فَجَرَتِ الْعَيْنُ بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ أَوْ قَالَ غَزِيرٍ - شَكَّ أَبُو عَلِيٍّ أَيُّهُمَا قَالَ - حَتَّى اسْتَقَى النَّاسُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يُوشِكُ يَا مُعَاذُ إِنْ طَالَتْ بِكَ حَيَاةٌ أَنْ تَرَى مَا هَا هُنَا قَدْ مُلِئَ جِنَانًا ‏"‏ ‏.‏