33.
The Book on Government
٣٣-
كتاب الإمارة


5
Chapter: The virtue of a just ruler and the punishment of a tyrant; Encouragement to treat those under one's authority with kindness and the prohibition against causing them hardship

٥
باب فَضِيلَةِ الإِمَامِ الْعَادِلِ وَعُقُوبَةِ الْجَائِرِ وَالْحَثِّ عَلَى الرِّفْقِ بِالرَّعِيَّةِ وَالنَّهْيِ عَنْ إِدْخَالِ الْمَشَقَّةِ عَلَيْهِمْ

Sahih Muslim 142f

It has been narrated through a different chain of transmitters on the authority of Hasan who said, Ibn, Ziyad paid a visit to Ma'qil bin Yasir (رضئ للا تعالی عنہ) who was seriously ill. Here follows the same tradition as has gone before with the addition that Ibn Ziyad asked, why didn't you narrate this tradition to me before this day? Ma'qil (رضئ للا تعالی عنہ) reprimanded him and said, I did not narrate it to you or I was not going to narrate it to you.

یونس نے حضرت حسن بصری سے روایت کی ، کہا : ابن زیاد حضرت معقل رضی اللہ عنہ کے پاس گیا وہ اس وقت ( بیمار تھے اور ) درد میں مبتلا تھے ، جیسے ابو اشہب کی حدیث ہے اور انہوں نے اضافہ کیا : اس ( ابن زیاد ) نے کہا : آپ نے آج سے پہلے مجھے یہ حدیث کیوں نہیں بیان کی؟ حضرت معقل رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میں نے تمہیں کبھی حدیث نہیں سنائی ، ( تم نے حدیث کا سماع ہی نہیں کیا ) یا فرمایا : میں تمہیں حدیث بیان نہیں کیا کرتا تھا ( حدیث میں تمہارا استاد نہ تھا

Yoonus ne Hazrat Hasan Basri se riwayat ki, kaha: Ibn Ziyaad Hazrat Maqal (رضي الله تعالى عنه) ke paas gaya woh us waqt (beemar thay aur) dard mein muttaila thay, jaise Abu Ashab ki hadeeth hai aur unhon ne izaafa kiya: Is (Ibn Ziyaad) ne kaha: Aap ne aaj se pehle mujhe yeh hadeeth kyun nahi bayan ki? Hazrat Maqal (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Main ne tumhein kabhi hadeeth nahi sunayi, (tum ne hadeeth ka samaa hi nahi kiya) ya farmaya: Main tumhein hadeeth bayan nahi kiya karta tha (hadeeth mein tumhara ustadd nahin tha

وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ دَخَلَ ابْنُ زِيَادٍ عَلَى مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ وَهُوَ وَجِعٌ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي الأَشْهَبِ وَزَادَ قَالَ أَلاَّ كُنْتَ حَدَّثْتَنِي هَذَا، قَبْلَ الْيَوْمِ قَالَ مَا حَدَّثْتُكَ أَوْ، لَمْ أَكُنْ لأُحَدِّثَكَ ‏.‏