16.
The Book of Marriage
١٦-
كتاب النكاح
19
Chapter: It is permissible for a man to have intercourse with his wife from the front or from the back, without entering the behind
١٩
باب جَوَازِ جِمَاعِهِ امْرَأَتَهُ فِي قُبُلِهَا مِنْ قُدَّامِهَا وَمِنْ وَرَائِهَا مِنْ غَيْرِ تَعَرُّضٍ لِلدُّبُرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābiran | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
ibn al-munkadir | Muhammad ibn Al-Munkadir Al-Qurashi | Trustworthy |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
wa‘amrw al-nāqid | Amr ibn Muhammad al-Naqid | Thiqah (Trustworthy) |
wa’abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
qutaybah bn sa‘īdin | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرًا | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
ابْنِ الْمُنْكَدِرِ | محمد بن المنكدر القرشي | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
وَعَمْرٌو النَّاقِدُ | عمرو بن محمد الناقد | ثقة |
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1435a
Jabir (Allah be pleased with him) declared that the Jews used to say:When a man has intercourse with his wife through the vagina but being on her back. the child will have squint, so the verse came down:" Your wives are your tilth; go then unto your tilth as you may desire" (ii. 223)
سفیان نے ہمیں ابن منکدر سے حدیث بیان کی ، انہوں نے حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے سنا وہ کہہ رہے تھے ، یہود کہا کرتے تھے : اگر کوئی شخص اپنی بیوی کے پیچھے کی طرف سے اس کی شرم گاہ میں مجامعت کرے تو بچہ بھینگا ( پیدا ) ہو گا ۔ اس پر ( یہ آیت ) نازل ہوئی : " تمہاری عورتیں تمہاری کھیتی ہیں ، سو اپنی کھیتی میں آؤ جس طرف سے چاہو
Sufyan ne hamen Ibn Munqadar se hadeeth bayan ki, unhon ne Hazrat Jaber (رضي الله تعالى عنه) se suna woh keh rahe the, Yahud kaha karte the: Agar koi shakhs apni biwi ke peeche ki taraf se us ki sharmgah mein mujaamat kare to baccha bhinga ( paida ) hoga. Is par ( yeh aayat ) nazil hui: "Tumhari auratein tumhari kheti hain, so apni kheti mein ao jis taraf se chaho
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ - وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ سَمِعَ جَابرًا يَقُولُ كَانَتِ الْيَهُودُ تَقُولُ إِذَا أَتَى الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ مِنْ دُبُرِهَا فِي قُبُلِهَا كَانَ الْوَلَدُ أَحْوَلَ فَنَزَلَتْ { نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ}