16.
The Book of Marriage
١٦-
كتاب النكاح


24
Chapter: It is permissible to have intercourse with a breastfeeding woman (Ghilah), and 'Azl is disliked

٢٤
باب جَوَازِ الْغِيلَةِ وَهِيَ وَطْءُ الْمُرْضِعِ وَكَرَاهَةِ الْعَزْلِ

Sahih Muslim 1442a

Judaima bint Wahb Al-Asadiyya (رضي الله تعالى عنها) reported that she heard Allah's Apostle ( صلىهللا عليه و آله وسلم) assaying, I intended to prohibit cohabitation with a suckling woman until I considered that the Romans and the Persians do it without any injury being caused to their children thereby. Imam Muslim said, Khalaf reported it from Judama al-'Asadiyya ( رضي الله تعالى عنه), but the correct wording is what has been stated by Yahya.

حضرت جدامہ بنت وہب اسدیہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا: ”میں نے ارادہ کیا تھا کہ میں دودھ پلانے والی عورت سے مباشرت کرنے سے منع کر دوں حتی کہ مجھے یاد آ یا کہ رومی اور فارسی دودھ پلانے والی عورت سے مجامعت کرتے ہیں اور اس سے ان کی اولاد کو نقصان نہیں پہنچتا۔“ امام مسلم فرماتے ہیں: میرے استاد خلف نے جُذَامَہ اَسَدِیَہ، ذال مَنقُوطَہ

Hazrat Judamah bint Wahab Asdiyah (Radi Allahu Anha) se riwayat hai ki maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh farmate hue suna: “Maine irada kiya tha ki main doodh pilaane wali aurat se mubashirat karne se mana kar doon hatta ki mujhe yaad aaaya ki Roomi aur Faarsi doodh pilaane wali aurat se mujama'at karte hain aur is se unki aulaad ko nuqsan nahin pahunchta.” Imam Muslim farmate hain: Mere ustaad Khalaf ne Juzamah Asdiyah, Zaal Manqootah.

وَحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ جُدَامَةَ بِنْتِ وَهْبٍ الأَسَدِيَّةِ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَنْهَى عَنِ الْغِيلَةِ حَتَّى ذَكَرْتُ أَنَّ الرُّومَ وَفَارِسَ يَصْنَعُونَ ذَلِكَ فَلاَ يَضُرُّ أَوْلاَدَهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مُسْلِمٌ وَأَمَّا خَلَفٌ فَقَالَ عَنْ جُذَامَةَ الأَسَدِيَّةِ ‏.‏ وَالصَّحِيحُ مَا قَالَهُ يَحْيَى بِالدَّالِ ‏.‏