17.
The Book of Suckling
١٧-
كتاب الرضاع
12
Chapter: How long a virgin and a previously-married woman are entitled to have the husband stay with them after marriage
١٢
باب قَدْرِ مَا تَسْتَحِقُّهُ الْبِكْرُ وَالثَّيِّبُ مِنْ إِقَامَةِ الزَّوْجِ عِنْدَهَا عَقِبَ الزِّفَافِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Abu Bakr ibn Abdur-Rahman al-Makhzumi | Trustworthy |
| Abd al-Malik ibn Abi Bakr ibn Abd al-Rahman | Abd al-Malik ibn Abi Bakr al-Makhzumi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Abi Bakr | Abdullah ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy, Established |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | أبو بكر بن عبد الرحمن المخزومي | ثقة |
| عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عبد الملك بن أبي بكر المخزومي | ثقة |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ | عبد الله بن أبي بكر الأنصاري | ثقة ثبت |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
Sahih Muslim 1460b
Ibn Abu Bakr bin Abdur Rahman (رضي الله تعالى عنه) reported that when Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) married Ummul Momineen Umm Salama (رضي الله تعالى عنها) and she stayed with him (during the night), and it was dawn, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to her, there is no lack of estimation for you on the part of your husband. So, if you desire, I can spend a week with you, and if you like I may spend three (nights) and then I will visit you in turn. She said, spend three (nights).
ابوبکر بن عبدالرحمٰن سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جب ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے شادی کی اور اس کے ہاں ٹھہرے، تو اسے صبح فرمایا: ”تم اپنے خاوند کے نزدیک کم رتبہ نہیں ہو، اگر تم چاہو تو تمہارے ہاں سات دن تک ٹھہروں اور چاہو تو تین دن ٹھہر کر باری شروع کر دوں۔“ انہوں نے عرض کیا: تین دن ہی دیجیئے۔ (تاکہ باری جلد آ سکے۔)
Abu Bakr bin Abdur Rahman se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne jab Umm Salamah (Razi Allahu Anha) se shadi ki aur us ke haan thehre, to use subah farmaya: "Tum apne khaawind ke nazdeek kam rutbah nahi ho, agar tum chaho to tumhare haan saat din tak thehroon aur chaho to teen din thehar kar baari shuru kar doon." Unhon ne arz kiya: Teen din hi deejiye. (Taake baari jald aa sake).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ، الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ { عَنْ أَبِيهِ، } أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ تَزَوَّجَ أَمَّ سَلَمَةَ وَأَصْبَحَتْ عِنْدَهُ قَالَ لَهَا " لَيْسَ بِكِ عَلَى أَهْلِكِ هَوَانٌ إِنْ شِئْتِ سَبَّعْتُ عِنْدَكِ وَإِنْ شِئْتِ ثَلَّثْتُ ثُمَّ دُرْتُ " . قَالَتْ ثَلِّثْ .