18.
The Book of Divorce
١٨-
كتاب الطلاق
6
Chapter: The woman who has been irrevocably divorced is not entitled to spending
٦
باب الْمُطَلَّقَةُ ثَلاَثًا لاَ نَفَقَةَ لَهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Fatimah bint Qays | Fatima bint Qays al-Fahriyyah | Companion |
| Aba Salama ibn 'Abd al-Rahman ibn 'Awf | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Salih | Salih ibn Kaysan al-Dawsi | Trustworthy, Upright |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Abi, haddathani | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Uqayl | Aqeel ibn Khalid al-Aili | Trustworthy, Firm |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Ya'quba ibn Ibrahim ibn Sa'd | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
| Hujayn | Hajin bin Al-Muthanna Al-Yamami | Trustworthy |
| Wa ibn Ḥumayd | Abd ibn Hamid al-Kashi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Hasan ibn Ali al-Hulwani | Al-Hasan ibn Ali al-Hadhali | Trustworthy Hadith preserver with compilations |
| Muhammad ibn Rafiʻ | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ | فاطمة بنت قيس الفهرية | صحابية |
| أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| صَالِح | صالح بن كيسان الدوسي | ثقة ثبت |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
| عُقَيْلٍ | عقيل بن خالد الأيلي | ثقة ثبت |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| حُجَيْنٌ | حجين بن المثنى اليمامي | ثقة |
| وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ | عبد بن حميد الكشي | ثقة حافظ |
| حَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ | الحسن بن علي الهذلي | ثقة حافظ له تصانيف |
| مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
Sahih Muslim 1480f
Fatima bint Qais (رضي الله تعالى عنها) reported that she had been married to Abu Amr bin Hafs bin al-Mughira (رضي الله تعالى عنه) and he divorced her with three pronouncements. She stated that she went to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) asking him about abandoning that house. He commanded her to move to the house of Ibn Umm Maktum (رضي الله تعالى عنه), the blind. Marwan refused to testify the divorced woman abandoning her house (before the 'Idda was over). 'Urwa said that Ummul Momineen A'isha ( رضي الله تعالى عنها) objected to (the words of) Fatima bint Qais (رضي الله تعالى عنها).
حضرت فاطمہ بنت قیس رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ ان کا نکاح ابو عمرو بن حفص بن مغیرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے تھا، انہوں نے انہیں تین طلاقیں دے دیں۔ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئیں اور گھر چھوڑنے کے بارے میں دریافت کیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں حضرت ابن ام مکتوم رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے گھر منتقل ہونے کا حکم فرمایا، جو نابینا تھے۔ مروان نے مطلقہ کے عدت پوری ہونے سے پہلے گھر چھوڑنے کی گواہی قبول کرنے سے انکار کیا۔ حضرت عروہ کہتے ہیں کہ ام المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے حضرت فاطمہ بنت قیس رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے قول پر اعتراض کیا۔
Hazrat Fatima bint Qais (radiyallahu ta'ala anha) se riwayat hai ke un ka nikah Abu Amr bin Hafs bin Mughira (radiyallahu ta'ala anhu) se tha, unhon ne unhein teen talaqein de dien. Woh Rasul Allah (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ki khidmat mein hazir huien aur ghar chhorne ke baare mein daryaft kiya. Aap (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ne unhein Hazrat Ibn-e-Umm-e-Maktum (radiyallahu ta'ala anhu) ke ghar muntaqil hone ka hukm farmaya, jo nabina the. Marwan ne mutallaqa ke iddat poori hone se pehle ghar chhorne ki gawahi qubool karne se inkar kiya. Hazrat Urwa kehte hain ke Umm-ul-Momineen Hazrat Aisha (radiyallahu ta'ala anha) ne Hazrat Fatima bint Qais (radiyallahu ta'ala anha) ke qaul par aetraz kiya.
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، جَمِيعًا عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا، كَانَتْ تَحْتَ أَبِي عَمْرِو بْنِ حَفْصِ بْنِ الْمُغِيرَةِ فَطَلَّقَهَا آخِرَ ثَلاَثِ تَطْلِيقَاتٍ فَزَعَمَتْ أَنَّهَا جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَسْتَفْتِيهِ فِي خُرُوجِهَا مِنْ بَيْتِهَا فَأَمَرَهَا أَنْ تَنْتَقِلَ إِلَى ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ الأَعْمَى فَأَبَى مَرْوَانُ أَنْ يُصَدِّقَهُ فِي خُرُوجِ الْمُطَلَّقَةِ مِنْ بَيْتِهَا وَقَالَ عُرْوَةُ إِنَّ عَائِشَةَ أَنْكَرَتْ ذَلِكَ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ.