18.
The Book of Divorce
١٨-
كتاب الطلاق
6
Chapter: The woman who has been irrevocably divorced is not entitled to spending
٦
باب الْمُطَلَّقَةُ ثَلاَثًا لاَ نَفَقَةَ لَهَا
Sahih Muslim 1480e
Fatima bint Qais (رضي الله تعالى عنها) reported I had been married to a person from Banu Makhzum and he divorced me with irrevocable divorce. I sent a message to his family asking for maintenance allowance, and the rest of the Hadith has been transmitted with a slight change of words.
یحییٰ بن ایوب ، قتیبہ بن سعید اور ابن حجر نے ہمیں حدیث سنائی ، انہوں نے کہا : ہمیں اسماعیل ، یعنی ابن جعفر نے محمد بن عمرو سے حدیث بیان کی ، انہوں نے ہمیں ابوسلمہ سے ، انہوں نے فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا سے حدیث بیان کی ۔ اسی طرح ہمیں ابوبکر بن ابی شیبہ نے حدیث بیان کی ۔ ( کہا : ) ہم سے محمد بن بشر نے حدیث بیان کی ، ( کہا : ) ہم سے محمد بن عمرو نے باقی ماندہ سابقہ سند کے ساتھ حدیث بیان کی : ( ابوسلمہ نے ) کہا : میں نے فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا کے منہ سے سن کر یہ حدیث لکھی ، انہوں نے کہا : میں بنو مخزوم کے ایک آدمی کے ہاں تھی ۔ اس نے مجھے تین طلاقیں دے دیں تو میں نے اس کے گھر والوں کے ہاں پیغام بھیجا ، میں خرچ کا مطالبہ کر رہی تھی ۔ ۔ ۔ آگے ان سب نے ابوسلمہ سے یحییٰ بن کثیر کی حدیث کے مانند بیان کیا ، البتہ محمد بن عمرو کی حدیث میں ہے : " اپنے ( نکاح کے ) معاملے میں ( ہمارے ساتھ مشورہ کیے بغیر ) ہمیں پیچھے نہ چھوڑ دینا
Yahiya bin Ayub, Qatba bin Saeed aur Ibn Hujr ne humein hadees sunai, unhon ne kaha: Humein Ismail, yani Ibn Jaffar ne Muhammad bin Amr se hadees bayaan ki, unhon ne humein Abu Salma se, unhon ne Fatima bint Qais Radi Allahu Anha se hadees bayaan ki. Isi tarah humein Abu Bakr bin Abi Sheeba ne hadees bayaan ki. (Kaha:) Hum se Muhammad bin Bashar ne hadees bayaan ki, (kaha:) Hum se Muhammad bin Amr ne baqi manda sabiq sanad ke saath hadees bayaan ki: (Abu Salma ne) kaha: Maine Fatima bint Qais Radi Allahu Anha ke minah se sunkar yeh hadees likhi, unhon ne kaha: Main Banu Makhzoom ke ek aadmi ke han thi. Usne mujhe teen talaaqain de din to maine uske ghar walon ke han paigham bheja, main kharch ka mutalba kar rahi thi... Aage in sab ne Abu Salma se Yahiya bin Kathir ki hadees ke maand bayaan kiya, albatta Muhammad bin Amr ki hadees mein hai: "Apne ( nikah ke) mamle mein ( humare saath mashwara kiye baghair) humein peechhe na chhod dena
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، ح وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، قَالَ كَتَبْتُ ذَلِكَ مِنْ فِيهَا كِتَابًا قَالَتْ كُنْتُ عِنْدَ رَجُلٍ مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ فَطَلَّقَنِي الْبَتَّةَ فَأَرْسَلْتُ إِلَى أَهْلِهِ أَبْتَغِي النَّفَقَةَ . وَاقْتَصُّوا الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ . غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو " لاَ تَفُوتِينَا بِنَفْسِكِ " .