18.
The Book of Divorce
١٨-
كتاب الطلاق


6
Chapter: The woman who has been irrevocably divorced is not entitled to spending

٦
باب الْمُطَلَّقَةُ ثَلاَثًا لاَ نَفَقَةَ لَهَا ‏‏

Sahih Muslim 1480i

Sha'bi narrated that he visited Fatima bint Qais (رضي الله تعالى عنها) and asked her about the verdict of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) about (board and lodging during the 'Idda) and she said that her husband divorced her with an irrevocable divorce. She added, I contended with him before Allah's Messerger (صلى الله عليه وآله وسلم) about lodging and maintenance allowance, and she said, he did not provide me with any lodging or maintenance allowance, and he commanded me to spend the 'Idda in the house of Ibn Umm Maktum (رضي الله تعالى عنه).

زہیر بن حرب نے مجھے حدیث بیان کی ، ( کہا : ) ہمیں ہشیم نے حدیث بیان کی ، ( کہا : ) ہمیں سیار ، حصین ، مغیرہ ، اشعث ، مجالد ، اسماعیل بن ابی خالد اور داود سب نے شعبی سے خبر دی ۔ ۔ البتہ داود نے کہا : ہمیں حدیث بیان کی ۔ ۔ انہوں نے کہا : میں فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا کے پاس گیا اور ان سے رسول اللہ ﷺ کے فیصلے کے متعلق دریافت کیا جو ان کے بارے میں تھا ۔ انہوں نے کہا : ان کے شوہر نے انہیں تین طلاقیں دے دیں ، کہا : تو میں رہائش اور خرچ کے لیے اس کے ساتھ اپنا جھگڑا لے کر رسول اللہ ﷺ کے پاس گئی ۔ کہا : تو آپ نے مجھے رہائش اور خرچ ( کا حق ) نہ دیا ، اور مجھے حکم دیا کہ میں اپنی عدت ابن ام مکتوم رضی اللہ عنہ کے گھر گزاروں

Zahir bin Harb ne mujhe Hadith bayan ki, (kaha:) Hamein Hasheem ne Hadith bayan ki, (kaha:) Hamein Siyar, Husain, Muqeera, Ash'ath, Majalad, Ismail bin Abi Khalid aur Dawood sab ne Shua'bi se khabar di. Albatta Dawood ne kaha: Hamein Hadith bayan ki. Inhon ne kaha: Main Fatima bint Qais radiyallahu anha ke paas gaya aur un se Rasoolullah salallahu alaihi wasallam ke faisle ke mutalliq dar-yaft kiya jo un ke bare mein tha. Unhon ne kaha: Un ke shohar ne unhen teen talaqien de di, kaha: To main rahaish aur kharch ke liye us ke sath apna jhagda le kar Rasoolullah salallahu alaihi wasallam ke paas gayi. Kaha: To aap ne mujhe rahaish aur kharch (ka haq) nahin diya, aur mujhe hukm diya ke main apni 'iddah Ibn-e-Umme-Maktum (رضي الله تعالى عنه) ke ghar guzaaron

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ، وَحُصَيْنٌ، وَمُغِيرَةُ، وَأَشْعَثُ، وَمُجَالِدٌ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ وَدَاوُدُ كُلُّهُمْ عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ فَسَأَلْتُهَا عَنْ قَضَاءِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهَا فَقَالَتْ طَلَّقَهَا زَوْجُهَا الْبَتَّةَ ‏.‏ فَقَالَتْ فَخَاصَمْتُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السُّكْنَى وَالنَّفَقَةِ - قَالَتْ - فَلَمْ يَجْعَلْ لِي سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةً وَأَمَرَنِي أَنْ أَعْتَدَّ فِي بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏.‏