18.
The Book of Divorce
١٨-
كتاب الطلاق
6
Chapter: The woman who has been irrevocably divorced is not entitled to spending
٦
باب الْمُطَلَّقَةُ ثَلاَثًا لاَ نَفَقَةَ لَهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
fāṭimah bint qaysin | Fatima bint Qays al-Fahriyyah | Companion |
al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
sayyārun abū al-ḥakam | Sayyar ibn Abi Sayyar al-Anzi | Trustworthy |
qurrah | Qurra ibn Khalid al-Sadusi | Trustworthy and Precise |
khālid bn al-ḥārith al-hujaymī | Khalid ibn al-Harith al-Hijimi | Trustworthy, Upright |
yaḥyá bn ḥabībin | Yahya ibn Habib al-Harithi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ | فاطمة بنت قيس الفهرية | صحابية |
الشَّعْبِيُّ | عامر الشعبي | ثقة |
سَيَّارٌ أَبُو الْحَكَمِ | سيار بن أبي سيار العنزي | ثقة |
قُرَّةُ | قرة بن خالد السدوسي | ثقة ضابط |
خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ الْهُجَيْمِيُّ | خالد بن الحارث الهجيمي | ثقة ثبت |
يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ | يحيى بن حبيب الحارثي | ثقة |
Sahih Muslim 1480k
Sha'bi narrated that they visited Fatima bint Qais (رضي الله تعالى عنها) and she served us fresh dates and a drink of barley flour, and I asked her, where should a woman who has been divorced by three pronouncements, spend the period of her 'Idda. She said, my husband divorced me with three pronouncements, and Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) permitted me to spend my 'Idda period with my family (with my parents).
قرہ نے ہمیں حدیث بیان کی ، ( کہا : ) ہمیں سیار ابوالحکم نے حدیث بیان کی ، ( کہا : ) ہمیں شعبی نے حدیث بیان کی ، انہوں نے کہا : ہم فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا کے پاس گئے ، انہوں نے ابن طاب کی تازہ کھجوروں سے ہماری ضیافت کی ، اور ہمیں عمدہ جَو کے ستو پلائے ، اس کے بعد میں نے ان سے ایسی عورت کے بارے میں پوچھا جسے تین طلاقیں دی گئی ہوں کہ وہ عدت کہاں گزارے گی؟ انہوں نے جواب دیا : مجھے میرے شوہر نے تین طلاقیں دیں تو نبی ﷺ نے مجھے اجازت دی کہ میں اپنے گھرانے میں عدت گزاروں ۔ ( ابن مکتوم ان کے عزیز تھے
Qura' ne hamen Hadith bayan ki, ( kaha: ) hamen Sayyar Abu'l-Hukm ne Hadith bayan ki, ( kaha: ) hamen Shua'bi ne Hadith bayan ki, unhon ne kaha: hum Fatima bint Qais ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pas gaye, unhon ne Ibn Tab ki taza khjuroon se hamari ziyafat ki, aur hamen umdah jaw ke satoo pilae, is ke baad main ne un se aisi aurat ke bare mein poocha jise teen talaqin di gayi hon ke woh 'addat kahan guzari gi? Unhon ne jawab diya: mujhe mere shohar ne teen talaqin dein to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe ijazat di ke main apne gharane mein 'addat guzarun. ( Ibn Maktum un ke aziz the
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ الْهُجَيْمِيُّ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ، حَدَّثَنَا سَيَّارٌ، أَبُو الْحَكَمِ حَدَّثَنَا الشَّعْبِيُّ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ فَأَتْحَفَتْنَا بِرُطَبِ ابْنِ طَابٍ وَسَقَتْنَا سَوِيقَ سُلْتٍ فَسَأَلْتُهَا عَنِ الْمُطَلَّقَةِ، ثَلاَثًا أَيْنَ تَعْتَدُّ قَالَتْ طَلَّقَنِي بَعْلِي ثَلاَثًا فَأَذِنَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَعْتَدَّ فِي أَهْلِي .