18.
The Book of Divorce
١٨-
كتاب الطلاق
6
Chapter: The woman who has been irrevocably divorced is not entitled to spending
٦
باب الْمُطَلَّقَةُ ثَلاَثًا لاَ نَفَقَةَ لَهَا
Sahih Muslim 1480r
Abu Bakr bin Abu'l Jahm narrated that he and Abu Salama bin Abdur Rahman came to Fatima bint Qais (رضي الله تعالى عنها) and asked her (about divorce). She said, I was the wife of Abu Amr bin Hafs bin al-Mughira (رضي الله تعالى عنه), and he set out to join the battle of Najran. The rest of the Hadith is the same, but he made this addition, ‘she said, I married him and Allah hornored me on account of Ibn Zaid (رضي الله تعالى عنه) and Allah favored me because of him.’
ابو عاصم نے ہمیں خبر دی ( کہا : ) ہمیں سفیان ثوری نے ابوبکر بن ابی جہم سے حدیث بیان کی ، انہوں نے کہا : میں اور ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا کے ہاں حاضر ہوئے ، ہم نے ان سے سوال کیا ، تو انہوں نے کہا : میں ابوعمرو بن حفص بن مغیرہ رضی اللہ عنہ کی بییو تھی ، وہ نجران کی لڑائی میں نکلے ، آگے انہوں نے ابن مہدی کی حدیث کے ہم معنی بیان کیا اور یہ اضافہ کیا : ( فاطمہ نے ) کہا : تو میں نے ان ( اسامہ ) سے شادی کر لی ، اللہ نے ابوزید ( اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ ) کی وجہ سے مجھے شرف بخشا ، اللہ نے ابوزید کی وجہ سے مجھے عزت دی
Abu Aasim ne humen khabar di ( kaha : ) humen Sufyan Thauri ne Abu Bakr bin Abi Jahim se Hadith bayan ki, unhon ne kaha : main aur Abu Salamah bin Abdul Rahman Fatima bint Qais ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke han hazir hue, hum ne un se sawal kiya, to unhon ne kaha : main Abu Amr bin Hafs bin Mughirah (رضي الله تعالى عنه) ki bewi thi, woh Najran ki larai mein nikle, aage unhon ne Ibn Mahdi ki Hadith ke hum mani bayan kiya aur yeh izafa kiya : ( Fatima ne ) kaha : to main ne un ( Osama ) se shadi kar li, Allah ne Abu Zaid ( Osama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) ) ki wajah se mujhe sharaf baksha, Allah ne Abu Zaid ki wajah se mujhe izzat di
وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْجَهْمِ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ فَسَأَلْنَاهَا فَقَالَتْ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَمْرِو بْنِ حَفْصِ بْنِ الْمُغِيرَةِ فَخَرَجَ فِي غَزْوَةِ نَجْرَانَ . وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِ حَدِيثِ ابْنِ مَهْدِيٍّ وَزَادَ قَالَتْ فَتَزَوَّجْتُهُ فَشَرَّفَنِي اللَّهُ بِابْنِ زَيْدٍ وَكَرَّمَنِي اللَّهُ بِابْنِ زَيْدٍ .