18.
The Book of Divorce
١٨-
كتاب الطلاق
8
Chapter: The 'Iddah of a woman whose husband had died, and the like, ends when she gives birth.
٨
باب انْقِضَاءِ عِدَّةِ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا وَغَيْرِهَا بِوَضْعِ الْحَمْلِ
Sahih Muslim 1485b
This Hadith has been narrated with the same chain of transmitters except with a small change of words (and that is), they sent him to Ummul Momineen Umm Salama (رضي الله تعالى عنها), but no mention was made of Kuraib.
زینب رضی اللہ عنہا نے کہا : میں نے اپنی والدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا سے سنا وہ کہہ رہی تھیں ، ایک عورت رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی اور عرض کی : اللہ کے رسول! میری بیٹی کا شوہر فوت ہو گیا ہے ۔ اور اس کی آنکھوں میں تکلیف ہے ۔ کیا ہم اسے سرمہ لگا دیں؟ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " نہیں " دو یا تین بار ( پوچھا گیا ) ہر بار آپ فرماتے : " نہیں ۔ " پھر فرمایا : " یہ تو صرف چار ماہ دس دن ہیں ، حالانکہ جاہلیت میں تم میں سے ایک عورت ( پورا ) ایک سال گزرنے کے بعد مینگنی پھینکا کرتی تھی
Zainab ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: main ne apni walidah Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se suna woh keh rahi thi, ek aurat Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hui aur arz ki: Allah ke Rasool! meri beti ka shohar فوت ہو گیا hai aur us ki aankhon mein takleef hai. kya hum usay surma laga dein? To Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Nahin" do ya teen baar ( poocha gaya ) har baar aap farmate: "Nahin." Phir farmaya: "Yeh to sirf chaar mah das din hain, halanki jahiliyat mein tum mein se ek aurat ( poora ) ek saal guzarne ke baad mengni phenka karti thi
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو، النَّاقِدُ قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، كِلاَهُمَا عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ . غَيْرَ أَنَّقَالَ فِي حَدِيثِهِ فَأَرْسَلُوا إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ وَلَمْ يُسَمِّ كُرَيْبًا .