18.
The Book of Divorce
١٨-
كتاب الطلاق
8
Chapter: The 'Iddah of a woman whose husband had died, and the like, ends when she gives birth.
٨
باب انْقِضَاءِ عِدَّةِ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا وَغَيْرِهَا بِوَضْعِ الْحَمْلِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Fa'arsalu | Anonymous Name | |
| Umm Salama | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Kurayban | Karib bin Abi Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Suleiman ibn Yasar | Sulaiman ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
| Wa'mru al-Naqid | Amr ibn Muhammad al-Naqid | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Abd al-Wahhab | Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Rumh | Muhammad ibn Rumh al-Tujibi | Thiqah Thabt |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| فَأَرْسَلُوا | اسم مبهم | |
| أُمَّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
| يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| كُرَيْبًا | كريب بن أبي مسلم القرشي | ثقة |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ | سليمان بن يسار الهلالي | ثقة |
| وَعَمْرٌو النَّاقِدُ | عمرو بن محمد الناقد | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| عَبْدُ الْوَهَّابِ | عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي | ثقة |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنْزِيُّ | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ رُمْح | محمد بن رمح التجيبي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1485a
Abu Salama bin 'Abdur Rahman and Ibn 'Abbas () got together in the house of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) and began to discuss about the woman who gave birth to a child a few nights after the death of her husband. Ibn 'Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, her Idda is that period which is longer of the two (between four months and ten days and the birth of the child, whichever is longer). Abu Salama (رضي الله تعالى عنه), however said, her period of 'Idda is over (with the birth of the child), and they were contending with each other over this issue, whereupon Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) said, I subscribe (to the view) held by my nephew Abu Salama ( رضي الله تعالى عنه). They sent Kuraib (the freed slave of Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) to Ummul Momineen Umm Salama (رضي الله تعالى عنها) to ask her about it. He came (back) to them and informed them that Ummul Momineen Umm Salama (رضي الله تعالى عنها) said that Subai'ah al-Aslamiyya ( رضي الله تعالى عنها) gave birth to a child after the death of her husband when a few nights (had hardly) passed and she made mention of that to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and he commanded her to marry.
سلیمان بن یسار بیان کرتے ہیں کہا ابو سلمہ بن عبدالرحمٰن اور ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہما، دونوں حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ کے پاس اکٹھے بیٹھے ہوئے، اس عورت کے بارے میں باہمی گفتگو کر رہے تھے، جو اپنے خاوند کی وفات کے چند راتیں بعد بچہ جنتی ہے، تو ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہما نے کہا، عدت وفات اور عدت حمل میں سے جو بعد میں آئے گی، وہی اس کی عدت ہو گی، اور ابو سلمہ رضی اللہ تعالی عنہ نے کہا، وہ (وضع حمل سے) عدت سے گزر گئی ہے۔ تو وہ اس میں اختلاف کرنے لگے تو ابو ہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ نے کہا میں اپنے بھتیجے یعنی ابو سلمہ کا ہم نوا ہوں، تو انہوں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہما کے مولیٰ کریب کو حضرت ام سلمہ رضی اللہ تعالی عنہا کی خدمت میں یہ مسئلہ پوچھنے کے لیے بھیجا، تو اس نے آ کر انہیں بتایا، ام سلمہ رضی اللہ تعالی عنہا نے جواب دیا ہے کہ سبیعہ اسلمیہ رضی اللہ تعالی عنہا نے خاوند کی وفات کے چند راتوں بعد بچہ جنا اور اس نے اس کا تذکرہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے کیا، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اسے شادی کرنے کی اجازت دے دی۔
Sulaiman bin Yasar bayan karte hain kaha Abu Salamah bin Abdur Rahman aur Ibn Abbas (Razi Allahu Anhuma), donon Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) ke paas ikathe baithe hue, us aurat ke bare mein baahami guftugu kar rahe the, jo apne khaawind ki wafat ke chand raatein baad bachcha janti hai, to Ibn Abbas (Razi Allahu Anhuma) ne kaha, iddat e wafat aur iddat e hamal mein se jo baad mein aayegi, wohi us ki iddat hogi, aur Abu Salamah (Razi Allahu Anhu) ne kaha, woh (waza' hamal se) iddat se guzar gayi hai. To woh us mein ikhtilaf karne lage to Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) ne kaha main apne bhatije yaani Abu Salamah ka ham nawa hoon, to unhon ne Hazrat Ibn Abbas (Razi Allahu Anhuma) ke Maula Kuraib ko Hazrat Umm Salamah (Razi Allahu Anha) ki khidmat mein yeh maslah poochne ke liye bheja, to us ne aa kar unhen bataya, Umm Salamah (Razi Allahu Anha) ne jawab diya hai ke Subai'ah Aslamiyah (Razi Allahu Anha) ne khaawind ki wafat ke chand raaton baad bachcha jana aur us ne us ka tazkirah Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se kiya, aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne use shadi karne ki ijazat de di.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَابْنَ، عَبَّاسٍ اجْتَمَعَا عِنْدَ أَبِي هُرَيْرَةَ وَهُمَا يَذْكُرَانِ الْمَرْأَةَ تُنْفَسُ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِلَيَالٍ . فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ عِدَّتُهَا آخِرُ الأَجَلَيْنِ . وَقَالَ أَبُو سَلَمَةَ قَدْ حَلَّتْ . فَجَعَلاَ يَتَنَازَعَانِ ذَلِكَ قَالَ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَنَا مَعَ ابْنِ أَخِي - يَعْنِي أَبَا سَلَمَةَ - فَبَعَثُوا كُرَيْبًا - مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ - إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ يَسْأَلُهَا عَنْ ذَلِكَ فَجَاءَهُمْ فَأَخْبَرَهُمْ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ قَالَتْ إِنَّ سُبَيْعَةَ الأَسْلَمِيَّةَ نُفِسَتْ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِلَيَالٍ وَإِنَّهَا ذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهَا أَنْ تَتَزَوَّجَ .