19.
The Book of Invoking Curses
١٩-
كتاب اللعان
1
١
باب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
suhaylin | Suhayl ibn Abi Salih al-Samman | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-‘azīz ya‘nī al-darāwardī | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
qutaybah bn sa‘īdin | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِيهِ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
سُهَيْلٍ | سهيل بن أبي صالح السمان | ثقة |
عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1498a
. Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported that Sa'd bin 'Ubada al-Ansari said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), tell me if a man finds his wife with another person, should he kill him? Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, no. Sa'd (رضي الله تعالى عنه) said, Why not? I swear by Him Who has honored you with the Truth. There upon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘listen to what your chief says.’
ابوہریرہ رضی اﷲ عنہ سے روایت ہے سعد بن عبادہ انصاریؓ ( انصار کے رئیس ) نے کہا یا رسول اﷲ ﷺ! اگر کوئی شخص اپنی بی بی کے ساتھ کسی مرد کو پائے ( زنا کرتے ہوئے ) کیا اس کو مارڈالے؟ رسول اﷲ ﷺ نے فرمایا نہیں ۔ سعد نے کہا نہیں مار ڈالے قسم اس کی جس نے آپ کو سچائی کے ساتھ عزت دی ۔ رسول اﷲ ﷺ نے فرمایا ( اور صحابہ سے ) سنو تمہارے سردار کیا کہتے ہیں ( یعنی تعجب ہے ان سے کہ ایسی بات کہتے ہیں اﷲ تعالیٰ کے حکم کے سامنے طبیعت اور غصہ کو دخل نہ دینا چاہیے ) ۔
Abu Hurayrah Radi Allahu anhu se Riwayat hai Saad bin Abadah Ansariؓ (Ansar ke Rais) ne kaha Ya Rasool Allah ﷺ! Agar koi shakhs apni bi bi ke sath kisi mard ko paye (zina karte hue) kya us ko mar dalay? Rasool Allah ﷺ ne farmaya nahin. Saad ne kaha nahin mar dalay qasam us ki jis ne aap ko sachchai ke sath izzat di. Rasool Allah ﷺ ne farmaya (aur sahaaba se) suno tumhare sardar kya kahte hain (yani taajjub hai un se ki aisi baat kahte hain Allah Ta'ala ke hukm ke samne tabiyat aur ghussa ko dakhul na dena chahiye).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ الأَنْصَارِيَّ، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ الرَّجُلَ يَجِدُ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً أَيَقْتُلُهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ " . قَالَ سَعْدٌ بَلَى وَالَّذِي أَكْرَمَكَ بِالْحَقِّ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اسْمَعُوا إِلَى مَا يَقُولُ سَيِّدُكُمْ ".