1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان
4
Chapter: Explaining the faith by means of which a person is admitted into paradise, and that the one who adheres to what is enjoined upon him will enter paradise
٤
باب بَيَانِ الإِيمَانِ الَّذِي يُدْخَلُ بِهِ الْجَنَّةُ وَأَنَّ مَنْ تَمَسَّكَ بِمَا أُمِرَ بِهِ دَخَلَ الجَنَّةَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī ayyūb | Abu Ayyub al-Ansari | Sahabi |
mūsá bn ṭalḥah | Musa bin Talha al-Qurashi | Thiqa (Trustworthy) |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
abū al-aḥwaṣ | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
abū al-aḥwaṣ | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
yaḥyay bn yaḥyay al-tamīmī | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي أَيُّوبَ | أبو أيوب الأنصاري | صحابي |
مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ | موسى بن طلحة القرشي | ثقة |
أَبِي إِسْحَاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
أَبُو الأَحْوَصِ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
أَبُو الأَحْوَصِ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
يَحْيَي بْنُ يَحْيَي التَّمِيمِيُّ | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
Sahih Muslim 14a
It is narrated on the authority of Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) that a man came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said : Direct me to a deed which draws me near to Paradise and takes me away from the (Hell) Fire. Upon this he (the Prophet ﷺ) said : You worship Allah and never associate anything with Him, establish Salah, and pay Zakat, and do good to your kin. When he turned his back, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) remarked : If he adheres to what he has been ordered to, he would enter Paradise.
یحییٰ بن یحییٰ تمیمی او رابوبکر بن ابی شیبہ نے کہا : ہمیں ابو احوص نے حدیث بیان کی ، انہوں نے ابو اسحاق سے ، انہوں نے موسیٰ بن طلحہ سے او رانہوں حضرت ابو ایوب رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، انہوں نے کہا : ایک آدمی نبی ﷺ کےپاس آیا اور پوچھا : مجھے کوئی ایسا کام بتائیے جس پر میں عمل کروں تو وہ مجھے جنت کے قریب اور آگ سے دور کر دے ۔ آپ نے فرمایا : ’’ یہ کہ تو اللہ کی بندگی کرے اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہرائے ، نماز کی پابندی کرے ، زکاۃ ادا کرے اور اپنے رشتہ داروں سے صلہ رحمی کرے ۔ ‘ ‘ جب وہ پیٹھ پھیر کر چل دیا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ’’ اگر اس نے ان چیزوں کی پابندی کی جن کا اسے حکم دیا گیا ہے تو جنت میں داخل ہو گا ۔ ‘ ‘ ابن ابی شیبہ کی روایت میں ہے ، ’’اگر اس نے اس کی پابندی کی ( تو جنت میں داخل ہو گا ۔ ) ‘ ‘
Yahya bin Yahya Tamimi aur Rubakar bin Abi Shaybah ne kaha: Humein Abu Ahwas ne hadees bayaan ki, unhon ne Abu Ishaq se, unhon ne Musa bin Talha se aur unhon ne Hazrat Abu Ayyub Radi Allahu Anhu se riwayat ki, unhon ne kaha: Aik aadmi Nabi SAW ke paas aaya aur poocha: Mujhe koi aisa kaam bataiye jis par main amal karoon to woh mujhe Jannat ke qareeb aur aag se door kar de. Aap ne farmaya: Yeh keh tu Allah ki bandagi kare uske saath kisi ko sharik na therae, Namaz ki pabandi kare, Zakat ada kare aur apne rishtedaron se silat-rahmi kare. Jab woh peeth phair kar chal diya to Rasul Allah SAW ne farmaya: Agar usne un cheezon ki pabandi ki jin ka use hukum diya gaya hai to Jannat mein dakhil ho ga. Ibn Abi Shaybah ki riwayat mein hai, Agar usne us ki pabandi ki to Jannat mein dakhil ho ga.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ أَعْمَلُهُ يُدْنِينِي مِنَ الْجَنَّةِ وَيُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ . قَالَ " تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصِلُ ذَا رَحِمِكَ " فَلَمَّا أَدْبَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنْ تَمَسَّكَ بِمَا أُمِرَ بِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ " . وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ " إِنْ تَمَسَّكَ بِهِ " .