20.
The Book of Emancipating Slaves
٢٠-
كتاب العتق


3
Chapter: Al-Wala' (Right of inheritance) belongs to the one who manumits the slave

٣
باب إِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ

Sahih Muslim 1504c

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported Barira (رضي الله تعالى عنه) came to me and said, Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) I have entered into contract for securing freedom with my family (who owns me) for nine 'uqiyas (of silver), one 'uqiya every year. The rest of the Hadith is the same (but with this addition), this (the problem of the right of inheritance) should not stand in your way. Buy her and set her free. He said in a Hadith, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) stood up among men, extolled Allah, praised Him, and then said, for....

یونس نے مجھے ابن شہاب سے خبر دی ، انہوں نے عروہ بن زبیر سے ، انہوں نے نبی ﷺ کی اہلیہ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کی ، انہوں نے کہا : بریرہ میرے پاس آئی اور کہنے لگی : عائشہ! میں نے اپنے مالکوں سے 9 اوقیہ پر مکاتبت ( قیمت کی ادائیگی پر آزاد ہو جانے کا معاہدہ ) کیا ہے ، ہر سال میں ایک اوقیہ ( 40 درہم ادا کرنا ) ہے ، آگے لیث کی حدیث کے ہم معنی ہے اور ( اس میں ) یہ اضافہ کیا کہ آپ ﷺ نے فرمایا : " تمہیں ان کی یہ بات ( بریرہ کو آزاد کرنے سے ) نہ روکے ۔ اسے خریدو اور آزاد کر دو ۔ " اور ( یونس نے ) حدیث میں کہا : پھر رسول اللہ ﷺ لوگوں میں کھڑے ہوئے ، اللہ کی حمد و ثنا بیان کی ، پھر فرمایا : " امابعد! " ( خطبہ دیا جس میں شرط والی بات ارشاد فرمائی

Yoonus ne mujhe Ibn e Shahab se khabar di, unhon ne عروہ بن زبیر se, unhon ne Nabi صلی اللہ علیہ وسلم ki ahliya Hazrat Ayesha رضی اللہ عنہا se riwayat ki, unhon ne kaha: Barira mere pass aayi aur kahne lagi: Ayesha! Main ne apne maalikon se 9 auqiya per mukatabat (qimat ki adaigee per azad ho jaane ka muaahada) kiya hai, har saal mein ek auqiya (40 darham ada karna) hai, aage Leis ki hadees ke hum maani hai aur (is mein) yeh izaafa kiya ke aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya: "Tumhein un ki yeh baat (Barira ko azad karne se) na rokhe. Isay kharido aur azad kar do." Aur (Yoonus ne) hadees mein kaha: Phir Rasoolullah صلی اللہ علیہ وسلم logon mein khade hue, Allah ki hamd o sana bayan ki, phir farmaya: "Amaba'd!" (khutba diya jis mein shart wali baat irshád farmai

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ جَاءَتْ بَرِيرَةُ إِلَىَّ فَقَالَتْ يَا عَائِشَةُ إِنِّي كَاتَبْتُ أَهْلِي عَلَى تِسْعِ أَوَاقٍ فِي كُلِّ عَامٍ أُوقِيَّةٌ ‏.‏ بِمَعْنَى حَدِيثِ اللَّيْثِ وَزَادَ فَقَالَ ‏"‏ لاَ يَمْنَعُكِ ذَلِكِ مِنْهَا ابْتَاعِي وَأَعْتِقِي ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّاسِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ ‏"‏ ‏.‏