21.
The Book of Transactions
٢١-
كتاب البيوع
17
Chapter: Kira (leasing Land)
١٧
باب كِرَاءِ الأَرْضِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
sa‘īd bn mīnā’ | Sa'eed ibn Mina al-Hijazi | Trustworthy |
salīm bn ḥayyān | Salim ibn Hayyan al-Hudhali | Trustworthy |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-majīd | Ubayd Allah ibn Abd al-Majid al-Hanfi | Trustworthy |
ḥajjāj bn al-shā‘ir | Al-Hajjaj ibn al-Sha'ir | Trustworthy Hafez |
Sahih Muslim 1536r
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, he who has surplus of land should either cultivate it himself, or let his brother cultivate it, and should not sell it. I (the narrator) said to Sa'id (رضي الله تعالى عنه) what does his statement ‘do not sell it’ mean? Does it imply ‘rent’? He said, yes.
سعید بن میناء نے ہمیں حدیث بیان کی ، انہوں نے کہا : میں نے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے سنا ، وہ کہہ رہے تھے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " جس کے پاس فالتو زمین ہو وہ اسے خود کاشت کرے یا اپنے بھائی کو کاشتکاری کے لیے دے دے اور اسے ( استفادے کے لیے ) فروخت نہ کرو ۔ " میں ( سلیم بن حیان ) نے سعید سے پوچھا : " اسے فروخت نہ کرو " سے کیا مراد ہے؟ کیا آپ کی مراد کرایہ پر دینے سے تھی؟ انہوں نے جواب دیا : ہاں
Saeed bin Minaa ne hamen hadeeth bayan ki, unhon ne kaha: main ne Hazrat Jaabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) se suna, woh keh rahe they ke Rasoolullah sallaAllahu alaihi wassalam ne farmaya: "jis ke paas faltu zameen ho woh usse khud kasht kare ya apne bhai ko kashtkari ke liye de de aur usse ( istifaade ke liye) farokht na karo." main (Suleem bin Hiyaan) ne Saeed se poocha: "usse farokht na karo" se kya murad hai? Kya aap ki murad kiraye par dene se thi? Unhon ne jawab diya: haan
وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ، حَيَّانَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ كَانَ لَهُ فَضْلُ أَرْضٍ فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ لِيُزْرِعْهَا أَخَاهُ وَلاَ تَبِيعُوهَا " . فَقُلْتُ لِسَعِيدٍ مَا قَوْلُهُ وَلاَ تَبِيعُوهَا يَعْنِي الْكِرَاءَ . قَالَ نَعَمْ .