21.
The Book of Transactions
٢١-
كتاب البيوع
17
Chapter: Kira (leasing Land)
١٧
باب كِرَاءِ الأَرْضِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abu al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn Yunus | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبُو الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ | أحمد بن يونس التميمي | ثقة حافظ |
Sahih Muslim 1536s
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that we used to cultivate land on rent during the lifetime of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and we got a share out of the grain left in the ears after threshing them and something unspecified. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, he who has land should cultivate it or let his brother till it, otherwise he should leave it.
حضرت جابر رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے دور میں، زمین بٹائی پر دیتے تھے، اور ان سے قصارۃ اور فلاں زمین کا حصہ لیتے تھے۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس کے پاس زمین ہو وہ خود کاشت کرے یا اس کا بھائی اس کو کاشت کرے، وگرنہ اس کو پڑی رہنے دے۔“
Hazrat Jabir (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain ke hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke daur mein, zameen batai par dete the, aur un se qassarah aur falan zameen ka hissa lete the. To Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Jis ke paas zameen ho woh khud kasht kare ya us ka bhai us ko kasht kare, wagar na us ko padi rehne de."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا نُخَابِرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنُصِيبُ مِنَ الْقِصْرِيِّ وَمِنْ كَذَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ فَلْيُحْرِثْهَا أَخَاهُ وَإِلاَّ فَلْيَدَعْهَا" .