1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان
71
Chapter: The descent of 'Eisa bin Mariam to judge according to the Shari'ah of our Prophet Muhammad (saws); And how Allah has honored this Ummah; And clarifying the evidence that this religion will not be abrogated; and that a group from it will continue
٧١
باب نُزُولِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ حَاكِمًا بِشَرِيعَةِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Nafi'in | Nafi' ibn 'Ayyash | Thiqa (Trustworthy) |
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ibn Abi Dhi'b | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
| Nafi'in | Nafi' ibn 'Ayyash | Thiqa (Trustworthy) |
| Al-Walid ibn Muslim | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Zuhayr ibn Harb | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع بن عياش | ثقة |
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ | محمد بن أبي ذئب العامري | ثقة فقيه فاضل |
| نَافِعٍ | نافع بن عياش | ثقة |
| الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| الأَوْزَاعِيَّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
Sahih Muslim 155f
It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observed : What would you do when Isa Ibn Maryam (عليه السالم) would descend among you and would lead you as one among you? Ibn Abi Dhi'b on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated : Your leader among you. Ibn Abi Dhi'b said : Do you know what the words : He would lead as one among you mean? I said, explain it to me. He said : He would lead you according to the Book of your Lord and the Sunnah of your Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).
حضرت ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تمھاری کیا شان ہوگی، جب تم میں ابنِ مریم ؑ اتریں گے اور تمھارے فرد بن کر امامت کریں گے؟ ابن ابی ذئبؒ کے شاگرد نے ان سے پوچھا: اوزاعیؒ نے ہمیں زہریؒ کی نافعؒ سے ابو ہریرہ ؓ کی روایت سنائی، تو یہ الفاظ کہے «وَإِمَامُكُمْ مِنْكُمْ» ”تمھارا امام تم ہی میں سے ہو گا۔“ (اور آپ کہہ رہے ہیں: ”ابنِ مریم ؑ امامت کروائیں گے“) ابنِ ابی ذئبؒ نے جواب دیا: جانتے ہو «إِمَامُكُمْ مِنْكُمْ» کا مقصد کیا ہے؟ شاگرد نے کہا: مجھے آپ بتا دیں! تو استاد نے جواب دیا: ”کہ تمھارے رب کی کتاب اور تمھارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی سنت کے مطابق تمھاری قیادت و رہنمائی فرمائیں گے۔“
Hazrat Abu Huraira (Radiallahu Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tumhari kya shaan hogi, jab tum mein Ibn-e-Maryam (Alaihis Salam) utrein ge aur tumhare fard ban kar imamat karein ge?" Ibn-e-Abi Zi'b ke shagird ne un se poocha: Awza'i ne humein Zuhri ki Nafi' se Abu Huraira (Radiallahu Anhu) ki riwayat sunayi, to yeh alfaz kahe "Wa imâmukum minkum" "Tumhara imam tum hi mein se ho ga." (Aur aap keh rahe hain: "Ibn-e-Maryam Alaihis Salam imamat karwaein ge"). Ibn-e-Abi Zi'b ne jawab diya: Jante ho "imâmukum minkum" ka maqsad kya hai? Shagird ne kaha: Mujhe aap bata dein! To ustad ne jawab diya: "Ke tumhare Rabb ki kitab aur tumhare Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki sunnat ke mutabiq tumhari qiyadat-o-rehnumai farmaein ge."
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا نَزَلَ فِيكُمُ ابْنُ مَرْيَمَ فَأَمَّكُمْ مِنْكُمْ " . فَقُلْتُ لاِبْنِ أَبِي ذِئْبٍ إِنَّ الأَوْزَاعِيَّ حَدَّثَنَا عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ نَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ " وَإِمَامُكُمْ مِنْكُمْ " . قَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ تَدْرِي مَا أَمَّكُمْ مِنْكُمْ قُلْتُ تُخْبِرُنِي . قَالَ فَأَمَّكُمْ بِكِتَابِ رَبِّكُمْ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَسُنَّةِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم .