22.
The Book of Musaqah
٢٢-
كتاب المساقاة


18
Chapter: Selling Food Like for Like

١٨
باب بَيْعِ الطَّعَامِ مِثْلاً بِمِثْلٍ ‏‏

Sahih Muslim 1593b

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) deputed a person to collect revenue from Khaibar. He brought fine quality of dates, whereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, are all the dates of Khaibar like this? He said, no. We got one sa' (of fine dates) for two sa's (of inferior dates), and (similarly) two sa's for three sa's. Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, do not do that, rather sell the inferior quality of dates for dirhams (money), and then buy the superior quality from that money.

حضرت ابو سعید خدری اور حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالی عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک انسان کو خیبر کا حاکم مقرر کیا، (صدقات کی وصولی کے لیے) وہ آپصلی اللہ علیہ وسلم کے پاس جنیب نامی کھجوریں لایا، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے پوچھا: ”کیا خیبر کی تمام کھجوریں ایسی ہیں؟“ تو اس نے کہا، نہیں، اللہ کی قسم! اے اللہ کے رسول! ہم ان کا ایک صاع، دو صاع کے عوض اور دو صاع تین صاع کے عوض لیتے ہیں، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ایسا مت کرو، ردی اور مخلوط کو دراہم کے عوض فروخت کر دو، پھر فراہم دے کر جنیب خرید لو۔“

Hazrat Abu Saeed Khudri (Razi Allahu Ta'ala Anhu) aur Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne ek insan ko Khaibar ka hakim muqarrar kiya, (sadaqat ki vasooli ke liye) woh Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke paas Janeeb nami khajoorein laya, to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne us se poocha: “Kya Khaibar ki tamam khajoorein aisi hain?” To us ne kaha, nahi, Allah ki qasam! Aye Allah ke Rasool! Hum un ka ek saa, do saa ke iwaz aur do saa teen saa ke iwaz lete hain, to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: “Aisa mat karo, raddi aur makhloot ko daraham ke iwaz farokht kar do, phir faraham de kar Janeeb khareed lo.”

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلِ بْنِ عَبْدِ، الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَعْمَلَ رَجُلاً عَلَى خَيْبَرَ فَجَاءَهُ بِتَمْرٍ جَنِيبٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَكُلُّ تَمْرِ خَيْبَرَ هَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لَنَأْخُذُ الصَّاعَ مِنْ هَذَا بِالصَّاعَيْنِ وَالصَّاعَيْنِ بِالثَّلاَثَةِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَلاَ تَفْعَلْ بِعِ الْجَمْعَ بِالدَّرَاهِمِ ثُمَّ ابْتَعْ بِالدَّرَاهِمِ جَنِيبًا ‏"‏ ‏.‏