22.
The Book of Musaqah
٢٢-
كتاب المساقاة


20
Chapter: Taking that which is lawful and leaving that which is unclear

٢٠
باب أَخْذِ الْحَلاَلِ وَتَرْكِ الشُّبُهَاتِ ‏‏

NameFameRank
Nu'man ibn Bashir ibn Sa'd Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari Young Companion
Amir al-Sha'bi Amir Al-Sha'bi Trustworthy
Awn ibn Abd Allah Awn ibn Abdullah al-Hudhali Thiqah
Saeed ibn Abi Hilal Sa'eed ibn Abi Hilal al-Laythi Trustworthy
Khalid ibn Yazid Khalid ibn Yazid al-Jumahi Thiqah
Jaddi Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Abi, haddathani Shu'ayb ibn al-Layth al-Fahmi Trustworthy
Abd al-Malik ibn Shu'ayb ibn al-Layth ibn Sa'd Abd al-Malik ibn Shu'ayb al-Fahmi Trustworthy
Nu'man ibn Bashir Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari Young Companion
ash-Sha'bi Amir Al-Sha'bi Trustworthy
Abdur Rahman ibn Sa'id Abdur Rahman bin Saeed Al-Khaywani Trustworthy
Ibn 'Ajlan Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi Saduq Hasan al-Hadith
Ya'qub ya'ni ibn 'Abd al-Rahman al-Qari Yaqub ibn Abd al-Rahman al-Qari Trustworthy
Qutayba ibn Sa'id Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi Trustworthy, Firm
Wa Abi Farwa al-Hamdani Urwah ibn al-Harith al-Himdani Trustworthy
Mutarrifin Mutrif ibn Tarif al-Harithi Trustworthy, Upright
Jarirun Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi Trustworthy
Ishaq ibn Ibrahim Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi Trustworthy Hadith Scholar, Imam
Nu'man ibn Bashir Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari Young Companion
Zakariyaa' Zakariyya ibn Abi Za'idah al-Wadi'i Thiqah (Trustworthy)
ash-Sha'bi Amir Al-Sha'bi Trustworthy
Isa ibn Yunus Isa ibn Yunus al-Subay'i Trustworthy, Reliable
Ishaq ibn Ibrahim Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi Trustworthy Hadith Scholar, Imam
Zakariyaa' Zakariyya ibn Abi Za'idah al-Wadi'i Thiqah (Trustworthy)
Abi, haddathani Abdullah ibn Numayr al-Hamdani Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah
Kīʿ Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr al-Hamdani Muhammad ibn Numayr al-Hamadani Trustworthy Hadith Scholar
الأسمالشهرةالرتبة
نُعْمَانَ بْنَ بَشِيرِ بْنِ سَعْدٍ النعمان بن بشير الأنصاري صحابي صغير
عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ عامر الشعبي ثقة
عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عون بن عبد الله الهذلي ثقة
سَعِيدُ بْنُ أَبِي هِلَالٍ سعيد بن أبي هلال الليثي ثقة
خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ خالد بن يزيد الجمحي ثقة
جَدِّي الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
أَبِي شعيب بن الليث الفهمي ثقة
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ عبد الملك بن شعيب الفهمي ثقة
النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ النعمان بن بشير الأنصاري صحابي صغير
الشَّعْبِيِّ عامر الشعبي ثقة
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدٍ عبد الرحمن بن سعيد الخيواني ثقة
ابْنِ عَجْلَانَ محمد بن عجلان القرشي صدوق حسن الحديث
يَعْقُوبُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيَّ يعقوب بن عبد الرحمن القاري ثقة
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قتيبة بن سعيد الثقفي ثقة ثبت
وَأَبِى فَرْوَةَ الهمداني عروة بن الحارث الهمداني ثقة
مُطَرِّفٍ مطرف بن طريف الحارثي ثقة ثبت
جَرِيرٌ جرير بن عبد الحميد الضبي ثقة
إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ النعمان بن بشير الأنصاري صحابي صغير
زَكَرِيَّاءُ زكريا بن أبي زائدة الوادعي ثقة
الشَّعْبِيِّ عامر الشعبي ثقة
عِيسَى بْنُ يُونُسَ عيسى بن يونس السبيعي ثقة مأمون
إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
زَكَرِيَّاءُ زكريا بن أبي زائدة الوادعي ثقة
أَبِي عبد الله بن نمير الهمداني ثقة صاحب حديث من أهل السنة
وَكِيعٌ وكيع بن الجراح الرؤاسي ثقة حافظ إمام
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ محمد بن نمير الهمداني ثقة حافظ

Sahih Muslim 1599a

. Nu'man bin Bashir (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, and Nu'man (رضي الله تعالى عنه) pointed towards his ears with his fingers), ‘what is lawful is evident and what is unlawful is evident, and in between them are the things doubtful which many people do not know. So, he who guards against doubtful things keeps his religion and honor blameless, and he who indulges in doubtful things indulges in fact in unlawful things, just as a shepherd who pastures his animals round a preserve will soon pasture them in it. Beware, every king has a preserve, and the things Allah has declared unlawful are His preserves. Beware, in the body there is a piece of flesh; if it is sound, the whole body is sound and if it is corrupt the whole body is corrupt, and verily it is the heart.

Nu'man b. Bashir (Allah be pleased with him) reported: I heard Allah's Messenger (may peace be upon himn) as having said this (and Nu'man) pointed towards his ears with his fingers): What is lawful is evident and what is unlawful is evident, and in between them are the things doubtful which many people do not know. So he who guards against doubtful things keeps his religion and honour blameless, and he who indulges in doubtful things indulges in fact in unlawful things, just as a shepherd who pastures his animals round a preserve will soon pasture them in it. Beware, every king has a preserve, and the things God his declaced unlawful are His preserves. Beware, in the body there is a piece of flesh; if it is sound, the whole body is sound and if it is corrupt the whole body is corrupt, and hearken it is the heart.

Nu'man b. Bashir (Allah be pleased with him) reported: I heard Allah's Messenger (may peace be upon himn) as having said this (and Nu'man) pointed towards his ears with his fingers): What is lawful is evident and what is unlawful is evident, and in between them are the things doubtful which many people do not know. So he who guards against doubtful things keeps his religion and honour blameless, and he who indulges in doubtful things indulges in fact in unlawful things, just as a shepherd who pastures his animals round a preserve will soon pasture them in it. Beware, every king has a preserve, and the things God his declaered unlawful are His preserves. Beware, in the body there is a piece of flesh; if it is sound, the whole body is sound and if it is corrupt the whole body is corrupt, and hearken it is the heart.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَأَهْوَى النُّعْمَانُ بِإِصْبَعَيْهِ إِلَى أُذُنَيْهِ ‏ "‏ إِنَّ الْحَلاَلَ بَيِّنٌ وَإِنَّ الْحَرَامَ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا مُشْتَبِهَاتٌ لاَ يَعْلَمُهُنَّ كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ فَمَنِ اتَّقَى الشُّبُهَاتِ اسْتَبْرَأَ لِدِينِهِ وَعِرْضِهِ وَمَنْ وَقَعَ فِي الشُّبُهَاتِ وَقَعَ فِي الْحَرَامِ كَالرَّاعِي يَرْعَى حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكُ أَنْ يَرْتَعَ فِيهِ أَلاَ وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى أَلاَ وَإِنَّ حِمَى اللَّهِ مَحَارِمُهُ أَلاَ وَإِنَّ فِي الْجَسَدِ مُضْغَةً إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ كُلُّهُ أَلاَ وَهِيَ الْقَلْبُ ‏"‏ ‏.‏