24.
The Book of Gifts
٢٤-
كتاب الهبات
3
Chapter: It Is Disliked To Favor Some Of One's Children Over Others In Gift-Giving
٣
باب كَرَاهَةِ تَفْضِيلِ بَعْضِ الأَوْلاَدِ فِي الْهِبَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Nu'man ibn Bashir | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1623d
Nu'man bin Bashir (رضي الله تعالى عنه) narrated that his father had donated a slave to him. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, who is this slave (how have you come to possess it)? Nu'man bin Bashir (رضي الله تعالى عنه) said, my father has donated it to me. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, have all brothers (of yours) been given this gift as given to you? He said, no. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, then return him.
حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ اس کے باپ نے اسے ایک غلام دیا، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا، ”یہ غلام کیوں آیا ہے؟“ میں نے کہا، مجھے میرے باپ نے دیا ہے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیا اس کے سب بھائیوں کو بھی اس طرح دیا ہے، جیسے اسے دیا ہے؟“ اس نے کہا، نہیں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”غلام لوٹا دو۔“
Hazrat Nu'man Bin Bashir (Razi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ki us ke baap ne usay ek ghulam diya, to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne poocha, “Yeh ghulam kyun aaya hai?” Maine kaha, mujhe mere baap ne diya hai, Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: “Kya is ke sab bhaiyon ko bhi is tarah diya hai, jaise usay diya hai?” Us ne kaha, nahi, Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: “Ghulam lota do.”
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ، قَالَ وَقَدْ أَعْطَاهُ أَبُوهُ غُلاَمًا فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَا هَذَا الْغُلاَمُ " . قَالَ أَعْطَانِيهِ أَبِي . قَالَ " فَكُلَّ إِخْوَتِهِ أَعْطَيْتَهُ كَمَا أَعْطَيْتَ هَذَا " . قَالَ لاَ . قَالَ " فَرُدَّهُ " .