25.
The Book of Wills
٢٥-
كتاب الوصية
1
Chapter: Bequeathing One-Third
١
باب الْوَصِيَّةِ بِالثُّلُثِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
| Simakin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Mus'ab ibn Sa'd | Musaab bin Sa'd Al-Zahri | Thiqah (Trustworthy) |
| Simak ibn Harb | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Musa al-Ramli | Al-Hasan ibn Musa al-Ashib | Thiqah (Trustworthy) |
| Wabnu Bashshar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Zuhayr ibn Harb | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
| سِمَاكٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| مُصْعَبُ بْنُ سَعْدٍ | مصعب بن سعد الزهري | ثقة |
| سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى | الحسن بن موسى الأشيب | ثقة |
| وَابْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1628d
Mus'ab bin Sa'd (رضي الله تعالى عنه) reported on the authority of his father that he was ailing and sent a message to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, permit me to give away my property as I like. He refused. I (again) said, (permit me) to give away half. He (again refused). I (again said), then one-third. The Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) observed silence after (I had asked permission to give away) one-third. He (the narrator) said, it was then that endowment of one-third became permissible.
حضرت سعد رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، میں بیمار پڑ گیا تو میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں پیغام بھیجا، (آپصلی اللہ علیہ وسلم کی آمد کے بعد) میں نے عرض کیا، مجھے اجازت دیجئے کہ میں جیسے چاہوں اپنا مال تقسیم کروں، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے انکار کر دیا، میں نے کہا، تو آدھے کی اجازت فرمائیں، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے انکار کر دیا، میں نے کہا، تہائی ہی صحیح، تو آپصلی اللہ علیہ وسلم اس پر خاموش ہو گئے، تو اس کے بعد سے تہائی مال کی وصیت جائز ٹھہری۔
Hazrat Saad (Razi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, main bimar pad gaya to maine Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein paigham bheja, (Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki amad ke baad) maine arz kiya, mujhe ijazat dijiye ki main jaise chahoon apna maal taqseem karoon, Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne inkar kar diya, maine kaha, to aadhe ki ijazat farmayein, Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne inkar kar diya, maine kaha, tahai hi sahih, to Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) is par khamosh ho gaye, to us ke baad se tahai maal ki wasiyat jayaz thahri.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سِمَاكُ، بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنِي مُصْعَبُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَرِضْتُ فَأَرْسَلْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ دَعْنِي أَقْسِمْ مَالِي حَيْثُ شِئْتُ فَأَبَى . قُلْتُ فَالنِّصْفُ فَأَبَى . قُلْتُ فَالثُّلُثُ قَالَ فَسَكَتَ بَعْدَ الثُّلُثِ . قَالَ فَكَانَ بَعْدُ الثُّلُثُ جَائِزًا .