27.
The Book of Oaths
٢٧-
كتاب الأيمان
7
Chapter: The vow of a disbeliever, and what he should do about it if he becomes a muslim
٧
باب نَذْرِ الْكَافِرِ وَمَا يَفْعَلُ فِيهِ إِذَا أَسْلَمَ
Sahih Muslim 1656a
Ibn Umar ( رضي الله تعالى عنه) narrated that Umar (رضي الله تعالى عنه) said, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), I had taken a vow during the days of ignorance (Jahiliyya) that I would observe I'tikaf for a night in the Sacred Mosque. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, fulfil your vow.
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالی عنہما سے روایت ہے کہ حضرت عمر رضی اللہ تعالی عنہ نے پوچھا، اے اللہ کے رسول! میں نے جاہلیت کے دور میں مسجد حرام میں ایک رات کا اعتکاف بیٹھنے کی نذر مانی تھی، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اپنی نذر پوری کرو۔“
Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ki Hazrat Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ne poocha, aye Allah ke Rasool! Maine jahiliyat ke dor mein Masjid ul Haram mein ek raat ka itekaf baithne ki nazr mani thi, Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: “Apni nazr poori karo.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي نَذَرْتُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ أَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ . قَالَ " فَأَوْفِ بِنَذْرِكَ " .