27.
The Book of Oaths
٢٧-
كتاب الأيمان


7
Chapter: The vow of a disbeliever, and what he should do about it if he becomes a muslim

٧
باب نَذْرِ الْكَافِرِ وَمَا يَفْعَلُ فِيهِ إِذَا أَسْلَمَ ‏‏

NameFameRank
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Nafi'in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Muhammad ibn Ishaq Ibn Ishaq al-Qurashi Saduq Mudallis
Abd al-A'la Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi Thiqah
Yahya ibn Khalaf Yahya ibn Khalaf al-Jubari Trustworthy
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Hammad Hammad ibn Salamah al-Basri His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout
Hajjaj ibn al-Minhal Al-Hajjaj ibn al-Minhal al-Anmati Thiqah (Trustworthy)
Abdullah ibn 'Abd ar-Rahman ad-Darimi Abdullah ibn Abdur-Rahman Ad-Darimi Trustworthy, excellent, pious, hafiz (scholar who has memorized the Quran and Hadith)
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Nafi'in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Ayyubu Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Hammad ibn Zayd: Hifzi Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
Ahmad ibn 'Abdah al-Dhabi Ahmad ibn Abdah al-Dubi Trustworthy
Umar ibn al-Khattab Umar ibn al-Khattab al-'Adawi Sahabi
Abdullah bin 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Nafi'an Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Nafi'in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Jariru ibn Hazim Jarir ibn Hazim al-Azdi Trustworthy
Ma'mar Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Abdur Razzaq Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari Trustworthy Haafiz
Abdullah ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Abu al-Tahir Ahmad ibn Amr al-Qurashi Trustworthy
Abd ibn Humayd Abd ibn Hamid al-Kashi Trustworthy Hadith Scholar
الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
نَافِعٍ نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق ابن إسحاق القرشي صدوق مدلس
عَبْدُ الْأَعْلَى عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي ثقة
يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ يحيى بن خلف الجوباري ثقة
أَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
حَمَّادٌ حماد بن سلمة البصري تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد
حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ الحجاج بن المنهال الأنماطي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي ثقة فاضل متقن حافظ
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
نَافِعٍ نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
أَيُّوبُ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حماد بن زيد الأزدي ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ أحمد بن عبدة الضبي ثقة
عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ عمر بن الخطاب العدوي صحابي
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
نَافِعًا نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
نَافِعٍ نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
أَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
أَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ جرير بن حازم الأزدي ثقة
مَعْمَرٌ معمر بن أبي عمرو الأزدي ثقة ثبت فاضل
عَبْدُ الرَّزَّاقِ عبد الرزاق بن همام الحميري ثقة حافظ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
أَبُو الطَّاهِرِ أحمد بن عمرو القرشي ثقة
عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ عبد بن حميد الكشي ثقة حافظ

Sahih Muslim 1656c

'Abdullah b. 'Umar reported that 'Umar b. Khattab asked the Messenger of Allah (ﷺ) as he was at ji'rana (a town near Mecca) on his way back from Ta'if:Messenger of Allah, I had taken a vow during the days of Ignorance that I would observe I'tikaf for one day in the Sacred Mosque. So what is your opinion? He said: Go and observe I'tikaf for a day. And Allah's Messenger (ﷺ) gave him a slave girl out of the one-fifth (of the spoils of war meant for the Holy Prophet). And when Allah's Messenger (inay peace be upon him) set the war prisoners free. 'Umar b. Khattab heard their voice as they were saying: Allah's Messenger (ﷺ) has set as free. He (Hadrat 'Umar) said: What is this? They said: Allah's Messenger (ﷺ) has set free the prisoners of war (which had fallen to the lot of people). Thereupon he (Hadrat 'Umar) said: Abdullah, go to that slave-girl and set her free.

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالی عنہما بیان کرتے ہیں، حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالی عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے مقام جعرانہ پر سوال کیا، جب کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم طائف سے واپس آئے تھے، کہا، اے اللہ کے رسول! میں نے جاہلیت کے دور میں مسجد حرام میں ایک دن کا اعتکاف کرنے کی نذر مانی تھی، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کا کیا خیال و رائے ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جاؤ، ایک دن کا اعتکاف کرو۔“ ابن عمر رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں (عمر کو) خمس سے ایک لونڈی دی تھی، تو جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے لوگوں (بنو ہوازن) کے قیدیوں کو آزاد کر دیا، حضرت عمر رضی اللہ تعالی عنہ نے ان کی آوازوں کو سنا، وہ کہہ رہے تھے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں آزاد کر دیا ہے، تو حضرت عمر رضی اللہ تعالی عنہ نے پوچھا، یہ کیا ماجرا ہے؟ تو لوگوں نے کہا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے لوگوں کے قیدیوں کو آزاد کر دیا ہے، تو حضرت عمر رضی اللہ تعالی عنہ نے کہا، اے عبداللہ! اس لونڈی کے پاس جاؤ، اور اس کو آزاد کر دو۔

Hazrat Abdullah Bin Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain, Hazrat Umar Bin Khattab (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se Maqam e Ja'ranah par sawal kiya, jab ki Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) Taif se wapas aaye the, kaha, aye Allah ke Rasool! Maine jahiliyat ke dor mein Masjid ul Haram mein ek din ka itekaf karne ki nazr mani thi, to Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ka kya khayal o raye hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: “Jao, ek din ka itekaf karo.” Ibn Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne unhein (Umar ko) Khums se ek laundi di thi, to jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne logon (Banu Hawazin) ke qaidiyon ko azad kar diya, Hazrat Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ne un ki awazon ko suna, woh keh rahe the, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne hamein azad kar diya hai, to Hazrat Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ne poocha, yeh kya majra hai? To logon ne kaha, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne logon ke qaidiyon ko azad kar diya hai, to Hazrat Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha, aye Abdullah! Is laundi ke paas jao, aur us ko azad kar do.

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، أَنَّ أَيُّوبَ، حَدَّثَهُ أَنَّ نَافِعًا حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْجِعْرَانَةِ بَعْدَ أَنْ رَجَعَ مِنَ الطَّائِفِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي نَذَرْتُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ أَعْتَكِفَ يَوْمًا فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فَكَيْفَ تَرَى قَالَ ‏ "‏ اذْهَبْ فَاعْتَكِفْ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَعْطَاهُ جَارِيَةً مِنَ الْخُمْسِ فَلَمَّا أَعْتَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبَايَا النَّاسِ سَمِعَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَصْوَاتَهُمْ يَقُولُونَ أَعْتَقَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ مَا هَذَا فَقَالُوا أَعْتَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبَايَا النَّاسِ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ يَا عَبْدَ اللَّهِ اذْهَبْ إِلَى تِلْكَ الْجَارِيَةِ فَخَلِّ سَبِيلَهَا ‏.‏