27.
The Book of Oaths
٢٧-
كتاب الأيمان
8
Chapter: Treatment of slaves, and the expiation of one who slaps his slave
٨
باب صُحْبَةِ الْمَمَالِيكِ وَكَفَّارَةِ مَنْ لَطَمَ عَبْدَهُ
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| زَاذَانَ | زاذان الكندي | ثقة |
| ذَكْوَانَ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
| فِرَاسٍ | فراس بن يحيى الهمداني | ثقة |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| فِرَاسٍ | فراس بن يحيى الهمداني | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| وَابْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1657b
Zadhan narrated that Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) called his slave, and he found the marks (of beating) upon his back. He said to him, I have caused you pain. He said, no. Ibn Umar ( رضي الله تعالى عنه) said, you are free. He then took hold of something from the earth and said, there is no reward for me even to the weight equal to it. I heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, he who beats a slave without cognizable offence of his or slaps him (without any serious fault), then expiation for it is that he should set him free.
حضرت زاذان سے روایت ہے کہ حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالی عنہما نے اپنے غلام کو بلایا اور اس کی پشت پر مار کا نشان دیکھا، تو اس سے پوچھا، میں نے تمہیں دکھ پہنچایا ہے، اس نے کہا، نہیں، ابن عمر رضی اللہ تعالی عنہما نے کہا، تم آزاد ہو، زاذان کہتے ہیں، پھر انہوں نے زمین سے کوئی چیز اٹھائی اور کہا، میرے لیے اس کی آزادی میں اس کے برابر بھی اجر نہیں ہے، کیونکہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے، ”جس نے اپنے غلام کو اس قدر سزا دی جس کا وہ سزاوار نہیں تھا یا اس کو تھپڑ رسید کیا، تو اس کا کفارہ اس کی آزادی ہے۔“
Hazrat Zazaan se riwayat hai ki Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhuma) ne apne ghulam ko bulaya aur us ki pusht par maar ka nishan dekha, to us se poocha, maine tumhein dukh pohanchaya hai, us ne kaha, nahi, Ibn Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhuma) ne kaha, tum azad ho, Zazaan kehte hain, phir unhone zameen se koi cheez uthayi aur kaha, mere liye is ki azadi mein is ke barabar bhi ajr nahi hai, kyunki maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko yeh farmate hue suna hai, “Jis ne apne ghulam ko is qadar saza di jis ka woh sazawar nahi tha ya us ko thappad raseed kiya, to us ka kaffara us ki azadi hai.”
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ فِرَاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ ذَكْوَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ زَاذَانَ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، دَعَا بِغُلاَمٍ لَهُ فَرَأَى بِظَهْرِهِ أَثَرًا فَقَالَ لَهُ أَوْجَعْتُكَ قَالَ لاَ . قَالَ فَأَنْتَ عَتِيقٌ . قَالَ ثُمَّ أَخَذَ شَيْئًا مِنَ الأَرْضِ فَقَالَ مَا لِي فِيهِ مِنَ الأَجْرِ مَا يَزِنُ هَذَا إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ ضَرَبَ غُلاَمًا لَهُ حَدًّا لَمْ يَأْتِهِ أَوْ لَطَمَهُ فَإِنَّ كَفَّارَتَهُ أَنْ يُعْتِقَهُ " .