28.
The Book of Oaths, Muharibin, Qasas (Retaliation), and Diyat (Blood Money)
٢٨-
كتاب القسامة والمحاربين والقصاص والديات


1
Chapter: Qasamah (Oaths)

١
باب الْقَسَامَةِ

Sahih Muslim 1669a

. Sahl bin Abu Hathma and Rafi' bin Khadij (رضي الله تعالى عنهما) narrated that Abdullah bin Sahl bin Zaid and Muhayyisa bin Mas'ud bin Zaid (رضي الله تعالى عنهما) went out and as they reached Khaibar they were separated. Then Muhayyisa (رضي الله تعالى عنه) found Abdullah bin Sahl ( رضي الله تعالى عنه) having been killed. He buried him, and then came to Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم). They were Huwayyisa bin Mas'ud and Abdur Rahman bin Sahl (رضي الله تعالى عنهما), and he (the latter one) was the youngest of the people (those three who had come to seek an audience with the Prophet ﷺ) began to talk before his companions (had spoken). Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, the eldest one (eldest in regard to age should speak). So, he kept quiet, and his companions (Muhayyisa and Huwayyisa - رضي الله تعالى عنهما) began to speak, and he (Abdur Rahman) spoke along with them and they narrated to Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) the murder of Abdullah bin Sahl ( رضي الله تعالى عنه). Thereupon he said to them, are you prepared to take fifty oaths so that you may be entitled (to blood-wit) of your companion (or your man who has murdered)? They said, how can we take an oath on a matter which we have not witnessed? The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, then the Jews will exonerate themselves by fifty oaths. They said, how can we accept the oaths of people who are unbelievers? When Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saw that, he himself paid his blood-wit.

لیث نے یحییٰ بن سعید سے ، انہوں نے بشیر بن یسار سے اور انہوں نے حضرت سہل بن ابی حثمہ اور حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، ان دونوں نے کہا : عبداللہ بن سہل بن زید اور محیصہ بن مسعود بن زید ( مدینہ سے ) نکلے یہاں تک کہ جب خیبر میں پہنچے تو وہاں کسی جگہ الگ الگ ہو گئے ، پھر ( یہ ہوتا ہے کہ ) اچانک محیصہ ، عبداللہ بن سہل کو مقتول پاتے ہیں ۔ انہوں نے اسے دفن کیا ، پھر وہ خود ، حویصہ بن مسعود اور ( مقتول کا حقیقی بھائی ) عبدالرحمان بن سہل رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے ، وہ ( عبدالرحمان ) سب سے کم عمر تھا ، چنانچہ عبدالرحمان اپنے دونوں ساتھیوں سے پہلے بات کرنے لگا تو رسول اللہ ﷺ نے اس سے فرمایا : " بڑے کو اس کا مقام دو ، " یعنی عمر میں بڑے کو ، تو وہ خاموش ہو گیا ، اس کے دونوں ساتھیوں نے بات کی اور ان کے ساتھ اس نے بھی بات کی ، انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو عبداللہ بن سہل کے قتل کی بات بتائی تو آپ ﷺ نے ان سے پوچھا : " کیا تم پچاس قسمیں کھاؤ گے ، پھر اپنے ساتھی ( کے بدلے خون بہا ) ۔ ۔ یا ( فرمایا : ) بدلے میں اپنے قاتل ( سے دیت یا قصاص لینے ) ۔ ۔ کے حقدار بنو گے؟ " انہوں نے جواب دیا : ہم قسمیں کیسے کھائیں جبکہ ہم نے دیکھا نہیں؟ آپ نے فرمایا : " تو یہود پچاس قسمیں کھا کر تمہیں ( ان کے خلاف تمہارے مطالبے کے حق سے ) الگ کر دیں گے انہوں نے کہا : ہم کافر لوگوں کی قسمیں کیونکر قبول کریں؟ جب رسول اللہ ﷺ نے یہ صورت حال دیکھی آپ نے ( اپنی طرف سے ) اس کی دیت ادا کی

Lais ne Yahya bin Saeed se, unhon ne Bashir bin Yasar se aur unhon ne Hazrat Sahl bin Abi Hatmah aur Hazrat Rafi bin Khadij Radi Allahu Anhuma se riwayat ki, un donon ne kaha: Abdallah bin Sahl bin Zaid aur Mahisah bin Masood bin Zaid (Madinah se) nikle yahan tak ke jab Khaibar mein pahunche to wahan kisi jagah alag alag ho gaye, phir (ye hota hai ke) achanak Mahisah, Abdallah bin Sahl ko maqtool pate hain. Unhon ne use dafan kiya, phir wo khud, Hawisah bin Masood aur (maqtool ka haqiqi bhai) Abdar Rahman bin Sahl Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hue, wo (Abdar Rahman) sab se kam umar tha, chunanche Abdar Rahman apne donon sathion se pehle baat karne laga to Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne us se farmaya: "Bare ko uska maqam do," yani umar mein bare ko, to wo khamosh ho gaya, us ke donon sathion ne baat ki aur un ke sath us ne bhi baat ki, unhon ne Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko Abdallah bin Sahl ke qatl ki baat batai to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne un se puchha: "Kya tum pachas qasmein khao ge, phir apne sathi (ke badle khoon baha) ... ya (farmaya:) badle mein apne qatil (se deit ya qisas lene) ... ke haqdar bano ge?" Unhon ne jawab diya: Hum qasmein kaise khai jabke hum ne dekha nahin? Aap ne farmaya: "To yahood pachas qasmein kha kar tumhein (un ke khilaf tumhare mutalbe ke haq se) alag kar denge Unhon ne kaha: Hum kafir logon ki qasmein kyun kar qubool karen? Jab Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne yeh surat hal dekhi aap ne (apni taraf se) us ki deit ada ki

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنْ بُشَيْرِ، بْنِ يَسَارٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، - قَالَ يَحْيَى وَحَسِبْتُ قَالَ - وَعَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، أَنَّهُمَا قَالاَ خَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلِ بْنِ زَيْدٍ وَمُحَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودِ بْنِ زَيْدٍ حَتَّى إِذَا كَانَا بِخَيْبَرَ تَفَرَّقَا فِي بَعْضِ مَا هُنَالِكَ ثُمَّ إِذَا مُحَيِّصَةُ يَجِدُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ قَتِيلاً فَدَفَنَهُ ثُمَّ أَقْبَلَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ وَحُوَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ وَكَانَ أَصْغَرَ الْقَوْمِ فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ لِيَتَكَلَّمَ قَبْلَ صَاحِبَيْهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَبِّرِ ‏"‏ ‏.‏ الْكُبْرَ فِي السِّنِّ فَصَمَتَ فَتَكَلَّمَ صَاحِبَاهُ وَتَكَلَّمَ مَعَهُمَا فَذَكَرُوا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَقْتَلَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ فَقَالَ لَهُمْ ‏"‏ أَتَحْلِفُونَ خَمْسِينَ يَمِينًا فَتَسْتَحِقُّونَ صَاحِبَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ ‏"‏ قَاتِلَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَكَيْفَ نَحْلِفُ وَلَمْ نَشْهَدْ قَالَ ‏"‏ فَتُبْرِئُكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ يَمِينًا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَكَيْفَ نَقْبَلُ أَيْمَانَ قَوْمٍ كُفَّارٍ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَى عَقْلَهُ ‏.‏