28.
The Book of Oaths, Muharibin, Qasas (Retaliation), and Diyat (Blood Money)
٢٨-
كتاب القسامة والمحاربين والقصاص والديات


1
Chapter: Qasamah (Oaths)

١
باب الْقَسَامَةِ

Sahih Muslim 1669e

Bushair bin Yasar (رضي الله تعالى عنه) reported that 'Abdullah bin Sahl bin Zaid and Muhayyisa bin Mas'ud bin Zaid ((رضي الله تعالى عنهما)), both of them were Ansar belonging to the tribe of Banu Haritha, set out to Khaibar during the lifetime of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). There was peace during those days and (this place) was inhabited by the Jews. They parted company for their (respective) needs. 'Abdullab bin Sahl (رضي الله تعالى عنه) was killed, and his dead body was found in a tank. His companion Muhayyisa (رضي الله تعالى عنه) buried him and came to Madina, and the brothers of the slain Abdur Rahman bin Sahl ( رضي الله تعالى عنه) and Muhayyisa and Huwayyisa (رضي الله تعالى عنهما) told Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) the case of Abdullah (رضي الله تعالى عنه) and the place where he had been murdered. Bushair reported on the authority of one who had seen Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) that he had said to them, you take fifty oaths, and you are entitled to blood-wit of (one) slain among you (or your companion). They said, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), we neither saw (with our own eyes this murder) nor were we present there. Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, then the Jews will exonerate themselves by taking fifty oaths. They said, Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم), how can we accept the oath of unbelieving people? Bushair (رضي الله تعالى عنه) said that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) paid the blood-wit himself.

سلیمان بن بلال نے یحییٰ بن سعید سے ، انہوں نے بشیر بن یسار سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ کے عہد میں عبداللہ بن سہل بن زید انصاری اور محیصہ بن مسعود بن زید انصاری ، جن کا تعلق قبیلہ بنو حارثہ سے تھا ، خیبر کی طرف نکلے ، ان دنوں وہاں صلح تھی ، اور وہاں کے باشندے یہودی تھے ، تو وہ دونوں اپنی ضروریات کے پیش نظر الگ الگ ہو گئے ، بعد ازاں عبداللہ بن سہل قتل ہو گئے اور کھجور کے تنے کے ارد گرد بنائے گئے پانی کے ایک گڑھے میں مقتول حالت میں ملے ، ان کے ساتھی نے انہیں دفن کیا ، پھر مدینہ آئے اور مقتول کے بھائی عبدالرحمان بن سہل اور ( چچا زاد ) محیصہ اور حویصہ گئے اور رسول اللہ ﷺ سے عبداللہ اور ان کو قتل کیے جانے کی صورت حال اور جگہ بتائی ۔ بشیر کا خیال ہے اور وہ ان لوگوں سے حدیث بیان کرتے ہیں جنہوں نے رسول اللہ ﷺ کے اصحاب کو پایا کہ آپ نے ان سے فرمایا : " کیا تم پچاس قسمیں کھا کر اپنے اتل ۔ ۔ یا اپنے ساتھی ۔ ۔ ( سے بدلہ/دیت ) کے حق دار بنو گے؟ " انہوں نے کہا : اللہ کے رسول! نہ ہم نے دیکھا ، نہ وہاں موجود تھے ۔ ان ( بشیر ) کا خیال ہے کہ آپ نے فرمایا : " تو یہود پچاس قسمیں کھا کر تمہیں ( اپنے دعوے کے استحقاق سے ) الگ کر دیں گے ۔ " انہوں نے کہا : اے اللہ کے رسول! ہم کافر لوگوں کی قسمیں کیسے قبول کریں؟ بشیر کا خیال ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنی طرف سے اس کی دیت ادا فرما دی

Sulaiman bin Bilal ne Yahiya bin Saeed se, unhon ne Bashir bin Yasar se riwayat ki ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ahd mein Abdullah bin Suhail bin Zaid Ansari aur Mahisa bin Masood bin Zaid Ansari, jin ka taluq qabil-e-Bano Haritha se tha, Khaibar ki taraf nikle, in dinon waha sulh thi, aur waha ke basinde yahudi the, to woh dono apni zaruriyat ke pesh nazar alag alag ho gaye, baad azan Abdullah bin Suhail qatl ho gaye aur khajoor ke tane ke ard gird banaye gaye pani ke ek gadhe mein maqtool halat mein mile, un ke sathi ne unhen dafan kiya, phir Madina aye aur maqtool ke bhai Abdul Rehman bin Suhail aur ( chacha zaad) Mahisa aur Huwaisa gaye aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se Abdullah aur un ko qatl kiye jaane ki surat-e-hal aur jagah batai. Bashir ka khayal hai aur woh un logon se hadees bayan karte hain jin hon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ashab ko paya ke aap ne un se farmaaya: "Kya tum pachas qasmen kha kar apne atal... ya apne sathi... (se badla/deet) ke haqdar banoo ge?" Unhon ne kaha: "Allah ke Rasool! Na hum ne dekha, na waha maujud the." In (Bashir) ka khayal hai ke aap ne farmaaya: "To yahud pachas qasmen kha kar tumhen (apne dawaye ke ishtihaq se) alag kar denge." Unhon ne kaha: "Aye Allah ke Rasool! Hum kafir logon ki qasmen kaise qabool karein?" Bashir ka khayal hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni taraf se is ki deet ada farma di.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلِ بْنِ زَيْدٍ، وَمُحَيِّصَةَ بْنَ مَسْعُودِ بْنِ زَيْدٍ الأَنْصَارِيَّيْنِ، ثُمَّ مِنْ بَنِي حَارِثَةَ خَرَجَا إِلَى خَيْبَرَ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ يَوْمَئِذٍ صُلْحٌ وَأَهْلُهَا يَهُودُ فَتَفَرَّقَا لِحَاجَتِهِمَا فَقُتِلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلٍ فَوُجِدَ فِي شَرَبَةٍ مَقْتُولاً فَدَفَنَهُ صَاحِبُهُ ثُمَّ أَقْبَلَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَمَشَى أَخُو الْمَقْتُولِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةُ وَحُوَيِّصَةُ فَذَكَرُوا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَأْنَ عَبْدِ اللَّهِ وَحَيْثُ قُتِلَ فَزَعَمَ بُشَيْرٌ وَهُوَ يُحَدِّثُ عَمَّنْ أَدْرَكَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ لَهُمْ ‏"‏ تَحْلِفُونَ خَمْسِينَ يَمِينًا وَتَسْتَحِقُّونَ قَاتِلَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ ‏"‏ صَاحِبَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا شَهِدْنَا وَلاَ حَضَرْنَا ‏.‏ فَزَعَمَ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ فَتُبْرِئُكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نَقْبَلُ أَيْمَانَ قَوْمٍ كُفَّارٍ فَزَعَمَ بُشَيْرٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَقَلَهُ مِنْ عِنْدِهِ ‏.‏