1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان
74
Chapter: The night journey on which the messenger of Allah (saws) was taken up into the heavens and the prayers were enjoined
٧٤
باب الإِسْرَاءِ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى السَّمَوَاتِ وَفَرْضِ الصَّلَوَاتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abī al-‘āliyah | Abu Al-'Aliyah Al-Riyahi | Trustworthy |
dāwud bn abī hindin | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
hushaymun | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
wasurayj bn yūnus | Sarij ibn Yunus al-Marwazi | Trustworthy |
aḥmad bn ḥanbalin | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبِي الْعَالِيَةِ | أبو العالية الرياحي | ثقة |
دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ | داود بن أبي هند القشيري | ثقة متقن |
هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ | سريح بن يونس المروروذي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
Sahih Muslim 166a
Abu al-Aliya (رضي الله تعالى عنه) narrated it on the authority of Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) passed through the valley of Azraq, and he asked : Which valley is this? They said : This is the valley of Azraq, and he observed : (I perceive) as if I am seeing Musa (عليه السالم) coming down from the mountain track, and he is calling upon Allah (جَلَّ ذُو) loudly (saying : Here I am! at your service! ). Then he came to the mountain track of Harsha. He (the Prophet ﷺ) said : Which is this mountain track? They said : It is the mountain track of Harsha. He observed (I feel) as If I am seeing Yunus Ibn Matta (عليه السالم) on a well built red dromedary, with a cloak of wool around him and the rein of his dromedary is made of the fiber of date palm, and he is calling upon Allah (جَلَّ ذُو) (saying : Here I am! at your service, my Lord! ). Ibn Hanbal said in the Hadith narrated by him : Hushaim said that the meaning of khulba was fiber of date-palm.
احمد بن حنبل اور سریج بن یونس نے کہا : ہمیں ہشیم نے حدیث سنائی ، انہوں نے کہا : ہمیں داؤد بن ابی ہند نے ابوعالیہ سے ، انہوں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے خبر دی کہ رسول اللہ ﷺ وادی ازرق سے گزرے تو آپ نے پوچھا : ’’ یہ کون سے وادی ہے ؟ ‘ ‘ لوگوں نے کہا : یہ وادی ازرق ہے ۔ آپ نے فرمایا : ’’ مجھے ایسا لگتا ہے کہ میں موسیٰ علیہ السلام کو وادی کے موڑ سے اترتے دیکھ رہا ہوں اور وہ بلند آواز سے تلبیہ کہتے ہوئے اللہ کے سامنے زاری کر رہے ہیں ۔ ‘ ‘ پھر آپ ہرشیٰ کی گھاتی پر پہنچے تو پوچھا : ’’ یہ کو ن سی گھاٹی ہے ؟ ‘ ‘ لوگوں نے کہا : یہ ہرشیٰ کی گھاٹی ہے ۔ آپ نے فرمایا : ’’ جیسے میں یونس بن متی رضی اللہ عنہ کو دیکھ رہا ہوں جو سرخ رنگ کی مضبوط بدن اونٹنی پر سوار ہیں ، ان کے جسم پر اونی جبہ ہے ، ان کی اونٹنی کی نکیل کھجور کی چھال کی ہے اور وہ لبیک کہہ رہے ہیں ۔ ‘ ‘ ابن حنبل نے اپنی حدیث میں بیان کیا کہ ہشیم نے کہا : خلبة سے لیف ، یعنی کھجور کی چھال مراد ہے ۔
Ahmad bin Hanbal aur Surayj bin Yunus ne kaha : Hamein Hashim ne Hadith sunayi , unhon ne kaha : Hamein Dawood bin Abi Hind ne Abuwaliyah se , unhon ne Hazrat Ibn Abbas رضی اللہ عنہ se khabar di ke Rasool Allah ﷺ Wadiy Azraq se guzare to aap ne poocha : '' yeh kon se Wadiy hai ? '' Logon ne kaha : yeh Wadiy Azraq hai . Aap ne farmaya : '' Mujhe aisa lagta hai ke main Musa alayhi salaam ko Wadiy ke mod se utarte dekh raha hoon aur woh buland aawaz se Talbiyah kehte hue Allah ke samne zary kr rahe hain . '' Phir aap Harshiya ki ghati par pahunche to poocha : '' yeh ko n si ghati hai ? '' Logon ne kaha : yeh Harshiya ki ghati hai . Aap ne farmaya : '' Jaise main Yunus bin Mati رضی اللہ عنہ ko dekh raha hoon jo surkh rang ki mazboot badan ontni par sawar hain , un ke jism par ooni jubba hai , un ki ontni ki nikel khajoor ki chhal ki hai aur woh Lubik keh rahe hain . '' " "Ibn Hanbal ne apni Hadith mein bayan kiya ke Hashim ne kaha : Khulba se Lif , yani khajoor ki chhal Murad hai .
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، قَالاَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِوَادِي الأَزْرَقِ فَقَالَ " أَىُّ وَادٍ هَذَا " . فَقَالُوا هَذَا وَادِي الأَزْرَقِ . قَالَ " كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى مُوسَى - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - هَابِطًا مِنَ الثَّنِيَّةِ وَلَهُ جُؤَارٌ إِلَى اللَّهِ بِالتَّلْبِيَةِ " . ثُمَّ أَتَى عَلَى ثَنِيَّةِ هَرْشَى . فَقَالَ " أَىُّ ثَنِيَّةٍ هَذِهِ " . قَالُوا ثَنِيَّةُ هَرْشَى قَالَ " كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى يُونُسَ بْنِ مَتَّى - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - عَلَى نَاقَةٍ حَمْرَاءَ جَعْدَةٍ عَلَيْهِ جُبَّةٌ مِنْ صُوفٍ خِطَامُ نَاقَتِهِ خُلْبَةٌ وَهُوَ يُلَبِّي " . قَالَ ابْنُ حَنْبَلٍ فِي حَدِيثِهِ قَالَ هُشَيْمٌ يَعْنِي لِيفًا .