28.
The Book of Oaths, Muharibin, Qasas (Retaliation), and Diyat (Blood Money)
٢٨-
كتاب القسامة والمحاربين والقصاص والديات


11
Chapter: The Diyah for a fetus; and the Diyah for accidental killing and the ambiguous killing must be paid by the shahiqilah of the killer

١١
باب دِيَةِ الْجَنِينِ وَوُجُوبِ الدِّيَةِ فِي قَتْلِ الْخَطَإِ وَشِبْهِ الْعَمْدِ عَلَى عَاقِلَةِ الْجَانِي

Sahih Muslim 1682a

Al-Mughira bin Shu'ba (رضي الله تعالى عنه) reported that a woman struck her co-wife with a tent-pole and she was pregnant, and she killed her. One of them belonged to the tribe of Lihyan. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) made the relatives of the murderer responsible for the payment of blood-wit on her behalf and fixed a slave or a female slave as the indemnity for what was in her womb. One of the persons amongst the relatives of the murderer said, should we pay indemnity for one who, neither ate, nor drank, nor made any noise, who was just like a nonentity? Thereupon Allah's Apostle ( صلى هللا عليه و آله وسلم) remarked, he speaks rhymed phrases like the people of the desert. He did impose indemnity upon them.

جریر نے منصور سے ، انہوں نے ابراہیم سے ، انہوں نے عبید بن نضیلہ خزاعی سے اور انہوں نے حضرت مغیرہ بن شعبہ سے روایت کی ، انہوں نے کہا : ایک عورت نے اپنی سوتن کو جبکہ وہ حاملہ تھی ، خیمہ کی لکڑی ( اور پتھر ، حدیث : 4389 ) سے مارا اور قتل کر دیا ۔ کہا : اور ان میں سے ایک قبیلہ بنو لحیان سے تھی ۔ کہا : تو رسول اللہ ﷺ نے قتل ہونے والی کی دیت قتل کرنے والی کے عصبہ ( جدی رشتہ دار مردوں ) پر ڈالی اور پیٹ کے بچے کا تاوان جو اس کے پیٹ میں تھا ، ایک غلام مقرر فرمایا ۔ اس پر قتل کرنے والی کے عصبہ ( جدی مرد رشتہ داروں ) میں سے ایک آدمی نے کہا : کیا ہم اس کا تاوان دیں گے جس نے کھایا نہ پیا اور نہ آواز نکالی ، ایسا ( خون ) تو رائیگاں ہوتا ہے ۔ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : "" کیا بدوؤں کی سجع ( قافیہ بندی ) جیسی سجع ہے؟ "" کہا : اور آپ نے دیت ان ( جدی مرد رشتہ داروں ) پر ڈالی ۔

Jareer ne Mansoor se, unhon ne Ibrahim se, unhon ne Ubaid bin Nadhilah Khaza'i se aur unhon ne Hazrat Mugheera bin Sha'bah se riwayat ki, unhon ne kaha: aik aurat ne apni sawtan ko jabke woh hamil thi, khaime ki lakdi (aur patthar, hadith: 4389) se mara aur qatl kar diya. Kaha: aur in mein se ek qabila Banu Lihyan se thi. Kaha: to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qatl hone wali ki diyat qatl karne wali ke usbah (jadi rishtedar mardon) par dali aur pet ke bache ka tawwan jo is ke pet mein tha, ek ghulam muqarrar farmaya. Is par qatl karne wali ke usbah (jadi mard rishthedaron) mein se ek aadmi ne kaha: kya hum is ka tawwan denge jis ne khaaya na pia aur na awaz nikali, aisa (khoon) to raighaan hota hai. To Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Kya Badooon ki sajj (qafiyabandi) jaisi sajj hai?'' Kaha: aur aap ne diyat in (jadi mard rishthedaron) par dali.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ نُضَيْلَةَ الْخُزَاعِيِّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ ضَرَبَتِ امْرَأَةٌ ضَرَّتَهَا بِعَمُودِ فُسْطَاطٍ وَهِيَ حُبْلَى فَقَتَلَتْهَا - قَالَ - وَإِحْدَاهُمَا لِحْيَانِيَّةٌ - قَالَ - فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دِيَةَ الْمَقْتُولَةِ عَلَى عَصَبَةِ الْقَاتِلَةِ وَغُرَّةً لِمَا فِي بَطْنِهَا ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ عَصَبَةِ الْقَاتِلَةِ أَنَغْرَمُ دِيَةَ مَنْ لاَ أَكَلَ وَلاَ شَرِبَ وَلاَ اسْتَهَلَّ فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلُّ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَسَجْعٌ كَسَجْعِ الأَعْرَابِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَجَعَلَ عَلَيْهِمُ الدِّيَةَ ‏.‏