31.
The Book of Lost Property
٣١-
كتاب اللقطة
6
٦
باب اسْتِحْبَابِ خَلْطِ الأَزْوَادِ إِذَا قَلَّتْ وَالْمُؤَاسَاةِ فِيهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Salama ibn al-Akwa' al-Aslami | Companion |
| Iyas ibn Salama | Iyas ibn Salama al-Aslami | Thiqah (Trustworthy) |
| Ikrimah wa huwa ibn 'Ammar | Akrama bin Amar Al-Ajli | Truthful, makes mistakes |
| An-Nadr yani ibna Muhammad al-Yamami | al-Nadr ibn Muhammad al-Jarshi | Trustworthy, he has unique narrations |
| Ahmad ibn Yusuf al-Azdi | Ahmad ibn Yusuf al-Azdi | Hafez, trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | سلمة بن الأكوع الأسلمي | صحابي |
| إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ | إياس بن سلمة الأسلمي | ثقة |
| عِكْرِمَةُ وَهُوَ ابْنُ عَمَّارٍ | عكرمة بن عمار العجلي | صدوق يغلط |
| النَّضْرُ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ الْيَمَامِيَّ | النضر بن محمد الجرشي | ثقة له أفراد |
| أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْدِيُّ | أحمد بن يوسف الأزدي | حافظ ثقة |
Sahih Muslim 1729
Iyas bin Salama reported on the authority of his father that they set out on an expedition with Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). We faced hardship (in getting provisions) until we decided to slaughter some of our riding animals. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded us to pool our provisions of food. So, we spread a sheet of leather and the provisions of the people were collected on it. I stretched myself to measure how much that was (the length and breadth of the sheet on which the provisions were laid). I measured it and (found) that it was (in length and breadth) of (so much size) on which a goat could sit. We were fourteen hundred persons. We (all) ate until we were fully satisfied and then filled our bags with provisions. Then Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, is there any water for performing ablution. Then there came a man with a small bucket containing some water. He threw it in a basin. We all fourteen hundred persons performed ablution using the water in plenty. Then there came after that eight persons and they said, is there any water to perform ablution? Thereupon Allah's Apostle (صلى هللا عل يه و آلهوسلم) said, the ablution has already been performed.
ایاس بن سلمہ رضی اللہ تعالی عنہ اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ ہم ایک غزوہ کے لیے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نکلے تو ہم تنگی اور مشقت سے دوچار ہو گئے، جس کی وجہ سے ہم نے اپنی بعض سواریوں کو نحر کرنے کا ارادہ کر لیا تو ہم نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے حکم سے اپنے توشے دان جمع کر لیے اور اس کے لیے چمڑے کا دسترخوان بچھا دیا اور لوگوں کا زادراہ چمڑے کا دسترخوان پر جمع ہو گیا، حضرت سلمہ رضی اللہ تعالی عنہ کہتے ہیں، میں اوپر اٹھا تاکہ اس کی مقدار کا اندازہ لگاؤں تو میرے اندازے کے مطابق وہ ایک بکری کے بیٹھنے کی جگہ کے برابر تھا اور ہم چودہ سو افراد تھے، ہم سب نے اس سے سیر ہو کر کھایا، پھر ہم نے اپنی تھیلیاں بھر لیں تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا، ”کیا کچھ پانی ہے؟“ تو ایک آدمی اپنا لوٹا لایا، اس میں تھوڑا سا پانی تھا اور اسے ایک پیالہ میں ڈال دیا تو ہم سب نے اس سے وضو کیا اور ہم اسے خوب استعمال کر رہے تھے چودہ سو آدمی اس کے بعد آٹھ آدمی آئے اور کہنے لگے کیا وضو کے لیے پانی ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وضو کا پانی ختم ہو چکا ہے۔“
Iyas bin Salama (Radi Allahu Anhu) apne baap se bayan karte hain ke hum ek ghazwa ke liye Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath nikle to hum tangi aur mushaqqat se do-char ho gaye, jis ki wajah se hum ne apni baaz sawariyon ko nahar karne ka irada kar liya. To hum ne Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hukm se apne toshe-daan jama kar liye aur is ke liye chamre ka dastar-khwan bicha diya aur logon ka zaad-e-raah chamre ka dastar-khwan par jama ho gaya. Hazrat Salama (Radi Allahu Anhu) kehte hain, main upar utha taake is ki miqdar ka andaza lagaun to mere andaze ke mutabiq woh ek bakri ke baithne ki jagah ke barabar tha aur hum chaudah sou afraad thay. Hum sab ne is se sair ho kar khaya, phir hum ne apni theliyan bhar lein to Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne pucha: 'Kya kuch pani hai?' To ek aadmi apna lota laya, is mein thora sa pani tha aur ise ek piyale mein daal diya to hum sab ne is se wuzu kiya aur hum ise khoob istemal kar rahe thay chaudah sou aadmi. Is ke baad aath aadmi aaye aur kehne lage: 'Kya wuzu ke liye pani hai?' Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: 'Wuzu ka pani khatm ho chuka hai.'
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ، - يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ الْيَمَامِيَّ - حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، - وَهُوَ ابْنُ عَمَّارٍ - حَدَّثَنَا إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةٍ فَأَصَابَنَا جَهْدٌ حَتَّى هَمَمْنَا أَنْ نَنْحَرَ بَعْضَ ظَهْرِنَا فَأَمَرَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَمَعْنَا مَزَاوِدَنَا فَبَسَطْنَا لَهُ نِطَعًا فَاجْتَمَعَ زَادُ الْقَوْمِ عَلَى النِّطَعِ قَالَ فَتَطَاوَلْتُ لأَحْزُرَهُ كَمْ هُوَ فَحَزَرْتُهُ كَرَبْضَةِ الْعَنْزِ وَنَحْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ مِائَةً قَالَ فَأَكَلْنَا حَتَّى شَبِعْنَا جَمِيعًا ثُمَّ حَشَوْنَا جُرُبَنَا فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَهَلْ مِنْ وَضُوءٍ " . قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ بِإِدَاوَةٍ لَهُ فِيهَا نُطْفَةٌ فَأَفْرَغَهَا فِي قَدَحٍ فَتَوَضَّأْنَا كُلُّنَا نُدَغْفِقُهُ دَغْفَقَةً أَرْبَعَ عَشْرَةَ مِائَةً . قَالَ ثُمَّ جَاءَ بَعْدَ ذَلِكَ ثَمَانِيَةٌ فَقَالُوا هَلْ مِنْ طَهُورٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَرِغَ الْوَضُوءُ " .