32.
The Book of Jihad and Expeditions
٣٢-
كتاب الجهاد والسير


9
Chapter: Permissibility of killing women and children in night raids, so long as it is not done deliberately

٩
باب جَوَازِ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ فِي الْبَيَاتِ مِنْ غَيْرِ تَعَمُّدٍ ‏‏

Sahih Muslim 1745c

Sa'b bin Jaththama (رضي الله تعالى عنه) narrated that it was it was said to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), ‘what if a cavalry attacks at night and kills some of the children of the idolaters? He said, they are of their fathers.

عمرو بن دینار نے مجھے خبر دی کہ انہیں ابن شہاب نے عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ سے خبر دی ، انہوں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے اور انہوں نے حضرت صعب بن جثامہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ نبی اکرم ﷺ سے پوچھا گیا کہ اگر کچھ گھڑ سوار رات کو دھاوا بولیں اور مشرکوں کے ( ساتھ ان کے کچھ ) بیٹوں کو ( بھی ) قتل کر دیں ( تو گناہ تو نہیں ہے؟ ) آپ ﷺ نے فرمایا : " وہ اپنے آباء ہی میں سے ہیں

Amr bin Dinar ne mujhe khabar di ke unhen Ibn Shahab ne Ubaidullah bin Abdillah bin Utbah se khabar di, unhon ne Hazrat Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) se aur unhon ne Hazrat Sa'b bin Jathamah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki ke Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha gaya ke agar kuchh ghar sawar raat ko dhawah bolen aur mushrikon ke (sath un ke kuchh) beto ko (bhi) qatl kar den (to gunaah to nahin hai?) Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "woh apne aba'i hi se hain

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو، بْنُ دِينَارٍ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قِيلَ لَهُ لَوْ أَنَّ خَيْلاً أَغَارَتْ مِنَ اللَّيْلِ فَأَصَابَتْ مِنْ أَبْنَاءِ الْمُشْرِكِينَ قَالَ ‏ "‏ هُمْ مِنْ آبَائِهِمْ ‏"‏ ‏.‏