1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان
82
Chapter: Intercession and bringing those who believed in tawhid out of the Fire
٨٢
باب إِثْبَاتِ الشَّفَاعَةِ وَإِخْرَاجِ الْمُوَحِّدِينَ مِنَ النَّارِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Amr ibn Yahya | Amr ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
| Khalid | Khalid ibn Abdullah at-Tahan | Thiqah Thabit |
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Amr ibn 'Awn | Amr ibn 'Awn al-Salami | Trustworthy, Firm |
| Abi, haddathani | Yahya ibn Amara al-Ansari | Trustworthy |
| Hajjaj ibn al-Sha'er | Al-Hajjaj ibn al-Sha'ir | Trustworthy Hafez |
| Amr ibn Yahya ibn 'Umara | Amr ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
| Malik ibn Anas | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Wuhayb | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Affan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Harun ibn Sa'id al-Aili | Harun ibn Sa'id al-Sa'di | Trustworthy, excellent |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَمْرِو بْنِ يَحْيَى | عمرو بن يحيى الأنصاري | ثقة |
| خَالِدٌ | خالد بن عبد الله الطحان | ثقة ثبت |
| أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ | عمرو بن عون السلمي | ثقة ثبت |
| أَبِي | يحيى بن عمارة الأنصاري | ثقة |
| حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ | الحجاج بن الشاعر | ثقة حافظ |
| عَمْرِو بْنِ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ | عمرو بن يحيى الأنصاري | ثقة |
| مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ | هارون بن سعيد السعدي | ثقة فاضل |
Sahih Muslim 184a
Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported : Verily the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said Allah ( ََّّ وَ جَلعَز) will admit into Paradise those deserving of Paradise, and He will admit whom He wishes out of His Mercy, and admit those condemned to Hell into the Fire (of Hell). He would then say : See, he whom you find having as much faith in his heart as a grain of mustard, bring him out. They will then be brought out burned and turned to charcoal, and would be cast into the river of life, and they would sprout like a seed in the silt carried away by flood. Have you not seen that it comes out yellow (fresh) and intertwined?
حضرت ابو سعید خدری ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ جنتیوں کو جنت میں داخل فرمائے گا، اپنی رحمت سے جسے چاہے گا داخل کرے گا، اور دوزخیوں کو دوزخ میں داخل کرے گا، پھر فرمائے گا: دیکھو! جس کے دل میں رائی کے دانہ کے برابر ایمان پاؤ، تو اس کو نکال لو، تو انھیں اس حال میں نکالا جائے گا، کہ وہ جل بھن کر کوئلہ ہو چکے ہوں گے، تو انھیں زندگی کی یا بارش کی نہر میں ڈالا جائے گا، تو وہ اس میں اس طرح پھلے پھولیں گے جس طرح قدرتی بیج،سیلاب کے کٹاؤ پر نشوو ن پاتا ہے۔ کیا تم اسے دیکھتے نہیں ہو، کس طرح زرد لپٹا ہو اگتا ہے؟!“
Hazrat Abu Sa'id Khudri (Radiallahu Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Allah Ta'ala jannatiyon ko jannat mein dakhil farmaye ga, apni rahamt se jise chahe ga dakhil kare ga, aur dozakhiyon ko dozakh mein dakhil kare ga, phir farmaye ga: Dekho! Jis ke dil mein rai ke dane ke barabar iman pao, to is ko nikal lo, to unhein is haal mein nikala jaye ga, ke woh jal bhun kar koyla ho chuke hon ge, to unhein zindagi ki ya barish ki nahr mein dala jaye ga, to woh is mein is tarah phalein phoolein ge jis tarah qudrati beej, sailab ke katao par nashwon pata hai. Kya tum ise dekhte nahin ho, kis tarah zard lipta ugta hai?!"
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يُدْخِلُ اللَّهُ أَهْلَ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ بِرَحْمَتَهِ وَيُدْخِلُ أَهْلَ النَّارِ النَّارَ ثُمَّ يَقُولُ انْظُرُوا مَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ فَأَخْرِجُوهُ . فَيُخْرَجُونَ مِنْهَا حُمَمًا قَدِ امْتَحَشُوا . فَيُلْقَوْنَ فِي نَهْرِ الْحَيَاةِ أَوِ الْحَيَا فَيَنْبُتُونَ فِيهِ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ إِلَى جَانِبِ السَّيْلِ أَلَمْ تَرَوْهَا كَيْفَ تَخْرُجُ صَفْرَاءَ مُلْتَوِيَةً " .