33.
The Book on Government
٣٣-
كتاب الإمارة
17
Chapter: The best and worst of rulers
١٧
باب خِيَارِ الأَئِمَّةِ وَشِرَارِهِمْ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Awfi ibn Malik | Awf ibn Malik al-Ashja'i | Companion |
| Muslim ibn Qarazah | Muslim ibn Qirzah al-Ashja'i | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Ruzayqi ibn Hayyan | Raziq ibn Hayyan al-Fazari | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith |
| Yazid ibn Yazid ibn Jabir | Yazid bin Yazid al-Azdi | Trustworthy Jurist, Righteous |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Isa ibn Yunus | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
| Ishaq ibn Ibrahim al-Hanzali | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ | عوف بن مالك الأشجعي | صحابي |
| مُسْلِمِ بْنِ قَرَظَةَ | مسلم بن قرظة الأشجعي | صدوق حسن الحديث |
| رُزَيْقِ بْنِ حَيَّانَ | زريق بن حيان الفزاري | صدوق حسن الحديث |
| يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ | يزيد بن يزيد الأزدي | ثقة فقيه صالح |
| الْأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| عِيسَى بْنُ يُونُسَ | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
Sahih Muslim 1855a
Auf bin Malik (رضئ للا تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah ( صلى للا عليه و آله وسلم) said, the best of your rulers are those whom you love and who love you, who invoke Allah's blessings upon you and you invoke His blessings upon them. And the worst of your rulers are those whom you hate and who hate you and whom you curse and who curse you. It was asked (by those present), shouldn't we overthrow them with the help of the sword? He said, no, as long as they establish prayer among you. If you then find anything detestable in them. You should hate their administration, but do not withdraw yourselves from their obedience.
حضرت عوف بن مالک رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تمہارے بہترین حکمران وہ ہیں جن سے تم محبت کرتے ہو اور وہ تم سے محبت کرتے ہیں، تم ان کے حق میں دعائے خیر کرتے ہو وہ تمہارے حق میں دعائے خیر کرتے ہیں، تم ایک دوسرے کی نماز جنازہ میں شریک ہو اور تمہارے شریر (برے) یعنی بدترین حکمران وہ ہیں جن کو تم مبغوض سمجھتے ہو اور وہ تم سے بغض و نفرت رکھتے ہوں، تم ان پر لعنت بھیجتے ہو اور وہ تم پر لعنت بھیجتے ہیں“ ہم (صحابہ) نے عرض کیا، اے اللہ کے رسولصلی اللہ علیہ وسلم! کیا ہم ان کی بیعت کا قلادہ اتار نہ دیں، (ان کی بیعت کو توڑ نہ دیں) اور ان کے خلاف تلوار اٹھا لیں؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نہیں، جب تک وہ تمہارے اندر نماز کا اہتمام کریں اور جب تم اپنے حکمرانوں کے اندر ناپسندیدہ چیز دیکھو، تو خود اس کے ارتکاب کو ناپسند سمجھو، لیکن اطاعت سے دست بردار نہ ہو۔“
Hazrat Auf bin Malik (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tumhare behtareen hukmaran woh hain jinse tum mohabbat karte ho aur woh tumse mohabbat karte hain, tum unke haq mein dua e khair karte ho woh tumhare haq mein dua e khair karte hain, tum ek doosre ki namaz janaza mein shareek ho aur tumhare shareer (bure) yaani badtareen hukmaran woh hain jin ko tum mabghooz samajhte ho aur woh tumse baghz o nafrat rakhte hon, tum un par la'nat bheje ho aur woh tum par la'nat bheje hain" Hum (Sahaba) ne arz kiya, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Kya hum unki baiyat ka qilaada utar na dein, (unki baiyat ko tod na dein) aur unke khilaf talwar utha lein? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Nahi, jab tak woh tumhare andar namaz ka ehtimam karein aur jab tum apne hukmaranon ke andar napasandida cheez dekho, to khud uske irtikab ko napasand samjho, lekin itaat se dastbardar na ho."
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ رُزَيْقِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ قَرَظَةَ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " خِيَارُ أَئِمَّتِكُمُ الَّذِينَ تُحِبُّونَهُمْ وَيُحِبُّونَكُمْ وَيُصَلُّونَ عَلَيْكُمْ وَتُصَلُّونَ عَلَيْهِمْ وَشِرَارُ أَئِمَّتِكُمُ الَّذِينَ تُبْغِضُونَهُمْ وَيُبْغِضُونَكُمْ وَتَلْعَنُونَهُمْ وَيَلْعَنُونَكُمْ " . قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نُنَابِذُهُمْ بِالسَّيْفِ فَقَالَ " لاَ مَا أَقَامُوا فِيكُمُ الصَّلاَةَ وَإِذَا رَأَيْتُمْ مِنْ وُلاَتِكُمْ شَيْئًا تَكْرَهُونَهُ فَاكْرَهُوا عَمَلَهُ وَلاَ تَنْزِعُوا يَدًا مِنْ طَاعَةٍ " .