33.
The Book on Government
٣٣-
كتاب الإمارة


28
Chapter: The virtue of Jihad and going out (to fight) in the cause of Allah

٢٨
باب فَضْلِ الْجِهَادِ وَالْخُرُوجِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏‏

Sahih Muslim 1876f

Abu Huraira (رضئ للا تعالی عنہ) narrated that he heard the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) say, I would not stay behind (when) an expedition (for Jihad was being mobilized) if it were going to be too hard upon the believers. This is followed by the same words as have appeared in the previous tradition, but this tradition has the same ending as the previous Hadith with a slight difference in the wording, ‘by the Being in Whose Hand is my (Prophet’s ﷺ) life, I love that I should be killed in the way of Allah; then I should be brought back to life and be killed again in His way.’

ابن ابی عمر نے کہا : ہمیں سفیان نے ابوزناد سے ، انہوں نے اعرج سے ، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا : " اگر یہ بات نہ ہوتی کہ میں مسلمانوں کو مشقت میں مبتلا کروں گا تو میں کسی لشکر سے پیچھے نہ رہتا ۔ " ان کی حدیث کے مانند ۔ اور اسی سند کے ساتھ ( اور اس میں یہ الفاظ بھی ہیں : ) " اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں محمد ( ﷺ ) کی جان ہے! میں چاہتا ہوں کہ اللہ کی راہ میں قتل کیا جاؤں ، پھر زندہ کیا جاؤں " حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے ابوزرعہ کی روایت کردہ حدیث کے مطابق ۔

Ibn Abi Umar ne kaha: Hamein Sufyan ne Abuzanad se, unhon ne Airaj se, unhon ne Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, kaha: Main ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate hue suna: "Agar yeh baat nah hoti ke main musalmano ko mushqit mein mubtala karoon ga to main kisi lashkar se peechhe nah rehtaa." In ki hadees ke manand. Aur isi sand ke sath (aur is mein yeh alfaaz bhi hain:) "Is zat ki qasam jis ke hath mein Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki jaan hai! Main chahta hoon ke Allah ki rah mein qatl kiya jaon, phir zinda kiya jaon." Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se Abuzar'ah ki riwayat ki hui hadees ke mutabiq.

وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ ما قَعَدْتُ خِلاَفَ سَرِيَّةٍ ‏"‏ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِهِمْ ‏.‏ وَبِهَذَا الإِسْنَادِ ‏"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي أُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ أُحْيَى ‏"‏ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏